Набираемую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной. |
The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina. |
We're gathered in the spirit of love and understanding. |
|
Мы не набираем солдат в управление до конца месяца. |
We do not recruit soldiers in control end of the month. |
В настоящем докладе значение термина «специалисты» охватывает штатных специалистов, набираемых на международной основе. |
In the present report, Professionals include internationally recruited Professional staff. |
Хотя координаторы-резиденты по-прежнему подчиняются ПРООН, на их должности все чаще назначаются сотрудники других подразделений Организации Объединенных Наций или сотрудники, набираемые на международной основе. |
Although under UNDP management, resident coordinators increasingly come from outside UNDP, from other United Nations entities or through external recruitment. |
Мы еще набираем актёров. |
We're still casting. |
Обсуждаем ли мы здесь предлагаемые удаления такого рода, или же мы просто набираемся смелости и берем это на себя, когда такие просьбы, очевидно, совершенно ошибочны? |
Do we discuss proposed deletions of this sort here, or do we just be bold and take it upon ourselves when such requests are obviously totally wrongheaded? |
Проще говоря, мы набираем покойников, которым удалось избежать Страшного Суда,. |
Simply put we find dead people that have managed to escape Judgment. |
И тем не менее, мы по-прежнему набираем 0% среди афроамериканского населения. |
And yet we're still polling at 0% among African-Americans. |
За счет увеличения количества набираемых двигательных единиц эта тренировка повышает мышечную работоспособность. |
By increasing the number of motor units recruited this training increases muscle performance. |
Новые сотрудники по правовым вопросам, набираемые Трибуналом, проходят двухдневную подготовку в рамках вводного курса, цель которого заключается в предоставлении им соответствующей информации о деятельности Трибунала. |
New legal officers recruited by the Tribunal attend a two-day induction course aimed at providing them with relevant information on the operations of the Tribunal. |
Now we up in the big leagues, getting our turn at bat. |
|
В этой связи необходимо предусмотреть ассигнования для финансирования дополнительно десяти должностей сотрудников, набираемых на местах. |
Provision of 10 additional local level staff would be required. |
We're all right, we're all right, but we're picking up speed again. |
|
В. Стандартный квалификационный показатель степени владения иностранным языком для набираемых кандидатов. |
B. Standardized passing grade for the language proficiency test. |
Премьер-министр назначает кабинет министров, традиционно набираемый из членов одной и той же политической партии или партий в Стортинге, составляющих правительство. |
The prime minister nominates the cabinet, traditionally drawn from members of the same political party or parties in the Storting, making up the government. |
Принципы политики, касающиеся процедур для руководства персоналом, направляемым или набираемым для работы в миссиях на местах, были рационализированы и уточнены. |
Policy issues concerning procedures for the management of staff assigned or recruited for field missions had been streamlined and clarified. |
We're gaining points in six districts within Cali. |
|
Набираемся ли мы сил следовать за ними, надеясь, что какая-нибудь сладкая расплата сломит невыносимую унылость нашего повседневного существования? |
Do we muster the energy to follow them, hoping some sweet payoff will break the unbearable bleakness of our daily existence? |
И мы ежечасно набираем силу. |
And we're gaining strength every hour. |
Мы набираем скорость, преследуем его. |
We're increasing speed to follow. |
Когда мы набираем стажеров, мы вытаскиваем из них все грехи, что-то, что они хотели бы держать в секрете, но когда ты переходишь черту, ты вербуешь самого себя. |
When we recruit sources, we pull them in with a sin, something they'll do anything to keep buried, but when you cross the line, you recruit yourself. |
То есть мы в безопасности, пока не набираем номер. |
So we are safe as long as we don't dial. |
Этой иглой мы набираем жидкость из позвоночника. |
We use this needle to collect fluid from your spine. |
Мы набираем популярность. |
It's really getting popular. |
В настоящее время набираемые в национальную полицию лица должны иметь документ, равноценный свидетельству об окончании учебного заведения на одном из этих языков. |
Recruits now only require the equivalent of a Leaving Certificate qualification in either language. |
Я думаю, что мы становимся сильнее... потому что упражняемся, набираем форму. |
That's why I think we're getting stronger, you know... because we're working it out, getting buff. |