Преследуем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Преследуем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have been pursuing
Translate
преследуем -

стремиться, гнать, добиваться, мучить, жаждать, желать, прижимать, критиковать, гонять


Точно, мы преследуем их прямо как в Miami Vice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, we'II tall them like Miami Vice.

Мы преследуем людей, которые бегут из своей страны, раздираемой войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take people who are fleeing their war-torn country, and we go after them.

А заключается он в том, что мы преследуем более крупные цели под видом личных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Mafia way is that we pursue larger goals under the guise of personal relationships.

Практическая реальность такова, что мы не преследуем IPs за безобидные правки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practical reality is that we don't go after IPs for making harmless edits.

А43... преследуем два автомобиля, свернули на юг от Берлингтон, к востоку от 18-й.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A-43... show us in pursuit of two vehicles, heading South on Burlington, East on 18th.

Преследуем автомобиль Под управлением неизвестного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car is given chase to, unknown driver.

До сих пор не понимаю, почему мы не преследуем Гилмора за непредумышленное убийство по неосторожности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go for importation, fine, but I still don't understand why you won't pursue Gilmore for manslaughter and gross negligence.

Преследуем нарушителя, движущегося на север по Кортлэнд Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in high-speed pursuit northbound on Courtland Avenue.

Мы движемся на юго-запад, преследуем патрульную машину. Номерной знак Мария 84512.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are southbound on Western chasing a Chicago police squad license Mary 84512.

На парне, которого мы преследуем, непробиваемый костюм, который не пробьёт даже твоя тупая башка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This-this man that we are chasing is wearing an indestructible suit that not even your big, dumb head could penetrate.

Преследуем подозреваемого, едем на запад по Эйсгарт Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in pursuit of suspect heading west at speed on the Aysgarth Road.

Похоже, что мы преследуем убийцу из весьма интересного бухгалтерского мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like we're chasing the killer of the world's most interesting accountant.

Если Робан узнает, что мы всё ещё преследуем его, он выйдет из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Roban finds out we're still after him, he'll flip out.

А36 преследуем подозреваемого в нападении с оружием в переулке на углу 113ой и Мэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A36 in pursuit of an ADW suspect in the alley off the corner of 113th and May.

Мы до сих пор преследуем Существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in pursuit of the crystalline entity.

Ты знаешь, что происходит, когда мы с напарником преследуем какого-то остолопа и он смывается, потому что бак пустой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, what happens if my partner and I are chasing down some mutt and he squirts because the tank is empty?

Преследуем зеленую Тойоту Терсел, с номером Три Том Генри Океан четыре семь девять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show us in pursuit of a green Toyota Tercel, license plate Three Tom Henry Ocean Four Seven Nine.

2 Браво, 140, мы преследуем автомобиль подозреваемого севернее Ричардс Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 Bravo, 140, we are pursuing suspect vehicle northbound on Richards Street.

Парни, мы его преследуем как преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, we are pursuing him like executors.

Как получается, что революция способна создавать столь прекрасное искусство, а мы с вами преследуем революционеров, которые не создают ничего кроме хаоса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it that revolution can create such beautiful art yet you and I are tracking revolutionaries who've created nothing but turmoil?

Это означало, что те, кто бежал из-за расовых преследований, могли быть возвращены преследующему их правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant those who were fleeing because of racial persecution could be returned to the persecuting government.

Возвращаюсь воевать за то, чтобы преступники, которые вас преследуют, еще какое-то время продержались у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back to fight so that the criminals who are hunting you can remain in power a while longer.

Но нет ничего слепее рвения, с которым любители правосудия преследуют обидчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is no zeal blinder than that which is inspired with the love of justice against offenders.

Есть одно фото из журнала Life, которое преследует меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this image from Life magazine that's always haunted me.

Мы не разделяем их убеждений и по этой причине мы преследуемся и вынуждены жить в тайниках под поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not share their beliefs and for that reason we are persecuted and driven to live in the secret places beneath the surface.

Нэнси привязывает себя к последней оставшейся цепи, и когда ее отрывают от буя, ее тянет вниз на дно океана, преследуемая акулой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nancy straps herself to the last remaining chain and as it is ripped from the buoy, she is pulled down to the ocean floor, pursued by the shark.

Интернет сегодня гудит от новостей, что серийный убийца преследует социальные сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet is abuzz today with news of a serial killer stalking social media.

В результате, когда они действительно преследуют такие мифы, они обычно идут на опровержение конкретных методов, которые претендуют на достижение результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, when they do pursue such myths, they typically go about disproving specific methods that claim to achieve results.

Оба института преследуют общую цель - избавить мир от бедствия войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both shared a common goal: to put an end to the scourge of war.

Синеволосая женщина тоже там и вмешивается, утверждая, что Адель-ее кузина для тех, кто преследует Адель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue-haired woman is also there and intervenes, claiming Adèle is her cousin to those pursuing Adèle.

Пока убийства продолжаются, пресса и полиция преследуют Фрэнка и Ленор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the killings continue, the press and the police hound Frank and Lenore.

Она тебя не преследует, она зовёт тебя с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not chasing you, she's inviting you.

Аанг также преследуется Чжао, адмиралом огненной нации, намеревающимся завоевать благосклонность Озаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aang is also pursued by Zhao, a Fire Nation admiral intending to win Ozai's favor.

Во время последнего кризиса Уолли теоретизирует, что Черный Гонщик, преследующий себя и Барри, на самом деле является черной вспышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Final Crisis, Wally theorizes that the Black Racer pursuing himself and Barry is in fact the Black Flash.

Бисмарк, преследуемый британскими крейсерами Норфолк и Саффолк, скрылся из виду в морской туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bismarck, while pursued by the British cruisers Norfolk and Suffolk, passed out of sight into a sea mist.

Команда Кэсси преследует Шиннока, но ее перехватывают Котал Кан и его армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassie's team pursues Shinnok, only to be intercepted by Kotal Kahn and his army.

Любая попытка неправомерного копирования и/или использования преследуется по законам Республики Болгария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any attempt of illegal copying and/or use shall be subject to penalty under the Laws of the Republic of Bulgaria.

Мэйси подумала, что Хонда преследует их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macy thought a civic was following them.

Я просто не люблю, когда меня клеймят, преследуют и ставят перед судом инквизиции на каждой правке, которую я делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply do not like being labeled, followed, and put before a 'court of inquisition' on every edit I make.

Везде тебя преследуют нарциссические, болтливые ведьмы, влюблённые в собственную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere you're haunted by mouthy hags, who went narcissistic and are in love with their talking.

В частности, кадровая политика преследует следующие цели:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, personnel policy pursues the following objectives:.

Затем их преследует дроид-охотник за головами, который ранее подслушал, как Сай ругал Джаббу в кантине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are then pursued by a droid bounty hunter who earlier overheard Sy badmouthing Jabba in the cantina.

Услышав, что Холлоранн приехал на снегоходе, Джек устраивает засаду и убивает его в вестибюле, а затем преследует Дэнни в лабиринте живой изгороди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing Hallorann arriving in a snowcat, Jack ambushes and murders him in the lobby, then pursues Danny into the hedge maze.

Кроме того, в тот же день группа полицейских была преследуема и атакована большей толпой протестующих с самодельным оружием из палок и прутьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also on that day, a group of police were chased and attacked by a larger crowd of protesters with makeshift weapons of sticks and rods.

Вернулась и преследует меня тут и там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comes back to haunt me now and then.

С тех самых пор, эти воспоминания преследуют меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, that memory haunts me.

Может быть, его игорное прошлое преследует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that his gambling past is coming back to haunt him.

Они либо маскируются и остаются неподвижными, ожидая приближения жертвы, либо преследуют ее медленными, незаметными движениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rear of the Hunterston Brooch, an early and elaborate Irish-style brooch found in Scotland, showing a much later Viking owner's inscription.

Когда мне было 12 лет, мне приснился сон, что меня преследует... большая бешеная собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One time when I was about 12, I had a dream that I was being followed by a big dog with rabies.

Сын шерифа Скотт Райли забредает в лес, и кажется, что его преследует приближающийся крокодил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheriff's son, Scott Riley wanders into the woods, and appears to be stalked by the incoming crocodile.

В оригинальном крике личность используется убийцей, преследующим вымышленный город Вудсборо, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the original Scream, the identity is used by a killer stalking the fictional town of Woodsboro, California.

Признаюсь, - продолжал президент, - в последнее время неудачи преследуют НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will admit, the President continued, NASA has been a walking disaster area lately.

Они описали 27-летнюю женщину, живущую в Лондоне, которая считала, что ее преследуют два актера, которых она часто видела в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They described a 27-year-old woman living in London who believed she was being persecuted by two actors she often saw at the theatre.

Финагент делает это в целях фискальных, преследующих государственную пользу, а девушки - бескорыстно, повинуясь законам природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tax collector does so for fiscal reasons and for the benefit of the state, and the girls do so unselfishly, obeying the laws of nature.

При преследующем императоре Валенте епископом Берои был Феодот, друг Василия Великого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the persecuting Emperor Valens, the bishop of Beroea was Theodotus, a friend of Basil the Great.

Когда прошлое преследует тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the past come back to haunt you.

Израильское законодательство не признает никаких смягчающих обстоятельств при рассмотрении таких дел, а виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli law does not recognize any mitigating circumstances in such cases, and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity.

Он сообщил сотрудникам греческой береговой охраны и полиции, что правительство президента Тайипа Эрдогана преследует его в Турции за его политические убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told the Greek coast guard and police officers that he is being persecuted in Turkey for his political beliefs by the government of President Tayyip Erdoğan.

Она считает, что вас преследуют воспоминания о военной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks you're haunted by memories of your military service.


0You have only looked at
% of the information