Навалило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Навалило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
piled up
Translate
навалило -


Снега навалило по самые окна, и огонь приходилось поддерживать целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow is up to the windows, and we have to keep a fire all day.

Кошмарная погода, сэр, снегу навалило - ужас! -сказал ежик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'O, terrible bad, sir, terrible deep the snow is,' said the hedgehog.

Слишком много навалилось на Келлермана-нов требует, чтобы его тезис был представлен, а читатели получили краткое изложение законной критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is too much piling on Kellerman- npov requires that his thesis be presented and readers be provided with a brief statement of legitimate critiques.

На меня сейчас столько всего навалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a lot going on right now.

Та, на которую многое навалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One who's pushed too far on the wrong day.

Но сегодня... ты... мои воспоминания... всё так навалилось на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tonight with you and my memories... it's all crashed down on me.

Все ничего, но все разом навалилось ты слишком близко, чтоб отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing but a ground ball - you just got to put your mitt down.

Честно, на меня сейчас столько всего навалилось, но я..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, I've been going through a lot, but I

На Ли вдруг напала беспросветная, непроходимая усталость, навалилось какое-то безысходное отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A black weariness fell on Lee, a hopelessness that pressed his shoulders down.

Сейчас столько всего навалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all a bit much right now.

Чёрт, я правда хотел встретиться, но тут работы навалилось. И как ты всегда говоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gosh, I really wanted to do that, but I just had this work thing come up, and it's like you always say,

Я часто думаю, Лестер, если бы на маму не навалилось столько забот и горя, она, может, и сейчас была бы жива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have often thought, Lester, if mamma had not been compelled to worry so much she might be alive to-day.

Я пытаюсь разобраться со всеми вопросами о раннем поступлении в Прэтт, да и просто много всего навалилось...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to figure out all my stuff for early admission into Pratt, and there's just, like a lot...

Слишком быстро все это на нее навалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all coming down on her too fast.

Ну, на твои плечи много навалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I dumped a lot on your plate.

я должна была понять сколько всего на тебя навалилось, и не осложнять тебе жизнь еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have known the pressure you were under and not made things more difficult for you.

Все опять навалилось на нее, не просто горе, а ужасный разлад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all came back upon her; not merely the sorrow, but the terrible discord in the sorrow.



0You have only looked at
% of the information