Настигнет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настигнет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will overtake
Translate
настигнет -


Неуклонно следуйте стезей добродетели, дабы избегнуть вечной кары, ибо гнев праведного господа неминуемо настигнет грешника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must walk the straight and narrow way if you would escape eternal punishment, and a just God was angry with sinners every day.

Пока ваша ложь не настигнет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until your lies catch up to you.

Тебя настигнет возмездие, по сравнению с которым заточение Люцифера в клетку покажется детской игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will seek a vengeance on you that will make God striking down Lucifer seem like child's play.

Разве не вы говорили об его страшной мести, которая настигнет всех нас, если к нему вернется власть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you not spoken yourself of the terrible vengeance he would exact on all of us, if he ever again had the power?

В Испании, если кот перебежит вам дорогу, вы должны плевать в него или вас настигнет неудача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spain, if you step on a cat, you have to spit on him or it's very bad luck.

Навреное, вообразить, что прошлое меня не настигнет и я смогу начать всё с чистого листа, было безумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I was crazy, thinking that my past wouldn't catch up with me and I would actually get a fresh start.

Он боится гнева, который его настигнет и стремится к смене курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fears the wrath that comes and seeks to alter course.

Если это черное страшилище настигнет ее, она тут же умрет, прежде чем он до нее дотронется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that black ape got her again, she would die before he even got his hands upon her.

Вам когда-нибудь приходило на ум, что каждая ложь, каждая ваша глупая выходка в конце концов вернётся и настигнет вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it ever occur to you that every lie you tell, every stupid scam that you pull, is gonna come back and catch you out in the end?

Тебя настигнет возмездие, по сравнению с которым заточение Люцифера в клетку покажется детской игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will seek a vengeance on you that will make God striking down Lucifer seem like child's play.

Иначе Аида настигнет нас, как вспышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Aida will be on us like a flash.

И я клянусь господом нашим Иисусом, что тебя настигнет правосудие, даже если это мой последний...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I swear by Jesus our lord justice will rain down upon you if it is my last...

Однажды этот ужас настигнет и нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day that horror will come to us.

Может кого-то из них настигнет топор одичалого, может болезнь, может просто холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might be a Wilding's axe that gets them, might be sickness, might just be the cold.

Я верю, что всех настигнет наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in consequences... for everybody.

Нас настигнет время, и мы все умрём. Кроме тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So time catches up with all of us, we all die, except you.

Ей пришлось быстро принять несколько действительно трудных решений, и если закон когда-нибудь настигнет ее, ей придется отбывать срок... Но они никогда ее не поймают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to make some really tough decisions quick and if the law ever catches up with her, she'll have to serve time... But they'll never catch her.

Не в том случае, если он воплотит задуманное до того, как его настигнет парадокс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless he pulls off whatever he's got in mind, before the paradox hits him.

Пока он вернется, взрывная волна почти наверняка настигнет нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the time it would take them to return, the blast would have almost certainly have hit us.

Клянусь, что все удовольствия, которые получала эта ...распутная дрянь, покажутся ничем ...по сравнению с той болью, которая настигнет её ...от руки моего палача!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I vow that any pleasure that wicked bitch got from her wantonness will be nothing-nothing- in comparison to the pain she going to feel at the hand of my torturer!



0You have only looked at
% of the information