Начавшимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начавшимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
started
Translate
начавшимся -


Однако вскоре радио было затмено широковещательным телевидением, начавшимся в 1950-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radio would however soon be eclipsed by broadcast television starting in the 1950s.

Наступление совершеннолетия этого поколения совпало с экономическим спадом, начавшимся с краха пузыря на фондовом рынке в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coming of age of this generation coincide with the economic downturn starting with the collapse of the stock market bubble in 2000.

Если это произойдет, то новая война с «Хезболлой» станет не первым конфликтом, начавшимся в результате уверенности в неизбежности войны с Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, it wouldn’t be the first time that an Israeli confrontation with Hezbollah would be motivated by a belief (or desire) that war with Iran was looming.

Период после 1956 года был отмечен серьезными неудачами для Советского Союза, прежде всего распадом китайско-советского союза, начавшимся китайско-Советским расколом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period after 1956 was marked by serious setbacks for the Soviet Union, most notably the breakdown of the Sino-Soviet alliance, beginning the Sino-Soviet split.

Зрелый период Кейси, в течение которого он создал несколько институтов, переживших его, можно считать начавшимся в 1925 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cayce's mature period, in which he created the several institutions that survived him, can be considered to have started in 1925.

Например, популярность Lucky Star привела многих ее поклонников к реальным настройкам аниме, начавшимся в апреле 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the popularity of Lucky Star brought many of its fans to the real-life settings of the anime, beginning in April 2007.

В 1895 году Ротонда была полностью уничтожена катастрофическим пожаром, начавшимся в пристройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1895, the Rotunda was entirely gutted by a disastrous fire that started in the Annex.

Или все это было бредом, начавшимся и кончившимся сном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was it all delusion, beginning and ending in a dream?

Это важнейшее звено между феноменом 1896-97 годов и современным феноменом неопознанных летающих объектов, начавшимся в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the crucial link between the 1896–97 phenomenon and the modern unidentified flying object phenomenon beginning in 1947.

Даже с византийским производством шелка, начавшимся в VI веке нашей эры, китайские сорта все еще считались более качественными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the Byzantine production of silk starting in the 6th century AD, Chinese varieties were still considered to be of higher quality.

Вполне вероятно, что в период 1993-2017 годов океаны нагревались быстрее по сравнению с периодом, начавшимся в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that the oceans warmed faster between 1993-2017 compared to the period starting in 1969.

Германия ответила одновременным вторжением в Югославию и Грецию, начавшимся 6 апреля 1941 года; обе страны были вынуждены капитулировать в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany responded with simultaneous invasions of both Yugoslavia and Greece, commencing on 6 April 1941; both nations were forced to surrender within the month.

Поведение оккупирующей державы таким образом подрывает доверие и надежды, порожденные начавшимся в 1993 году мирным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The behaviour of the occupying Power has thus increasingly undermined the confidence and lowered the expectations brought about in 1993 by the peace process.

Однако 29 октября 1857 года он был сильно поврежден умышленно начавшимся пожаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was badly damaged on 29 October 1857 by a fire which had been started deliberately.

Недовольство восточноукраинских властей также можно отнести к протестам Евромайдана, начавшимся в ноябре 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern Ukrainian dissatisfaction with the government can also be attributed to the Euromaidan Protests which began in November of 2013.

Это привело к многочисленным судебным искам, начавшимся в 1984 году и завершившимся в 1998 году многомиллиардным коллективным иском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to numerous lawsuits beginning in 1984 and culminating in a 1998 multibillion-dollar class action settlement.

С войнами против Пруссии и Австрии, начавшимися ранее в 1792 году, в ноябре Франция также объявила войну Королевству Великобритании и голландской Республике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With wars against Prussia and Austria having started earlier in 1792, in November France also declared war on the Kingdom of Great Britain and the Dutch Republic.

Это были тщательно продуманные постановки, призванные конкурировать с популярными безумствами Зигфельда, начавшимися в 1907 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were elaborate productions designed to compete with the popular Ziegfeld Follies, which had begun in 1907.

2005 год ознаменовался первыми официальными европейскими релизами группы, начавшимися с Withering to Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2005 saw the group's first official European releases as well, beginning with Withering to Death.

Завод Norddeutsche Affinerie в Гамбурге был первым современным гальваническим заводом, начавшим свое производство в 1876 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norddeutsche Affinerie in Hamburg was the first modern electroplating plant, starting its production in 1876.

Завод является прототипом, разработанным совместно с компанией синтез и начавшим тестовое производство электроэнергии 24 ноября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant is a prototype developed together with Sintef and began test power production on 24 November 2009.

Это соотносится с усилиями города Брюсселя, начавшимися в 1855 году, чтобы разрешить распределение питьевой воды в домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This correlates with efforts by the City of Brussels, starting in 1855, to allow for the distribution of drinking water in homes.

С войнами против Пруссии и Австрии, начавшимися ранее в 1792 году, Франция также объявила войну Королевству Великобритании и голландской Республике в ноябре 1792 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With wars against Prussia and Austria having started earlier in 1792, France also declared war on the Kingdom of Great Britain and the Dutch Republic in November 1792.

В основном занимается природными и промышленными катастрофами, начавшимися в 1985

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's primary focus are natural and environmental disasters That began in 1985

Вы вернетесь человеком, начавшим ни с чем, но который добился многого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll return as a man who has worked his way up from nothing to become a success in his own right.

649 F-4Bs были построены с поставками, начавшимися в 1961 году, и кардиостимуляторы VF-121 получили первые образцы в NAS Miramar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

649 F-4Bs were built with deliveries beginning in 1961 and VF-121 Pacemakers receiving the first examples at NAS Miramar.

Несколько месяцев спустя мексиканские войска разгромили американский кавалерийский патруль в спорном районе в связи с делом Торнтона, начавшим американо-мексиканскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months later Mexican troops routed an American cavalry patrol in the disputed area in the Thornton Affair starting the Mexican–American War.

Гражданским служащим, начавшим работать до 1 января 1976 года, должна быть предложена возможность трудоустройства в качестве гражданского служащего в органах власти Гренландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil servants employed before 1 January 1976 must be offered employment as civil servants under the Greenland authorities.

Эти приюты были основаны местными молодежными рабочими, предоставлявшими жилье в кризис, вскоре начавшими получать финансирование от австралийского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These refuges were founded by local youth workers, providing crisis accommodation, soon began getting funding from the Australian government.

Это был тучный человек среднего роста, с коротко подстриженными бесцветными и уже начавшими седеть волосами и маленькими щетинистыми усами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a man of middle height and of a corpulent figure; he had sandy hair, worn very short and now growing gray, and a small bristly moustache.

После 1990 года университеты стали первыми учреждениями, начавшими реформы по демократизации образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1990, universities were the first kind of institution to start the reforms for democratization of education.

Я уже говорил тебе, что тут мы отпраздновали нашу помолвку и вскоре разлучены были моими начавшимися передвижениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already told you that we celebrated our engagement there and were soon parted by the beginning of my displacements.

ФБР не будет так же любезно с международным наемным убийцей, начавшим новую жизнь, здесь, в Америке, Дуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI wouldn't take too kindly... to an international assassin... starting a new life here in America, Doug.



0You have only looked at
% of the information