Немедикаментозное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда немедикаментозные методы лечения ортостатической гипотензии исчерпаны, можно использовать флудрокортизон, дроксидопу, мидодрин или атомоксетин. |
When non-pharmacological treatments for orthostatic hypotension have been exhausted, fludrocortisone, droxidopa, midodrine or atomoxetine are options. |
В данных, представленных в отношении немедикаментозной терапии, прослеживается тенденция, аналогичная как дезинтоксикации, так и заместительной терапии. |
Reports on the provision of non-pharmacological treatments follow a similar pattern to both detoxification and substitution therapy. |
Немедикаментозные средства обычно являются первым методом лечения, таким как прекращение курения и регулярная практика физических упражнений. |
Non-pharmaceutical means are usually the first method of treatment, such as stopping smoking and practicing regular exercise. |
Пациенты, которым требуется немедикаментозное хирургическое вмешательство, например для удаления глистов из желчного дерева, могут быть предварительно обработаны антигельминтным препаратом альбендазолом. |
Patients who require non-emergency surgery, for instance for removal of worms from the biliary tree, can be pre-treated with the anthelmintic drug albendazole. |
Госуд найма, нефинансовым консультирование несоблюдение закона немедикаментозных направлений бизнеса, как производство цемента, стекла, строительной, Уол-Март, и т. д. |
Gov't hiring, non-financial non-consulting non-law non-medicine lines of business like cement, glass, construction, WAL-MART, etc. |
Биологическое вмешательство должно сочетаться с поведенческими терапевтическими подходами и другими немедикаментозными методами. |
Biological intervention should be combined with behavioral therapy approaches and other non-pharmacological techniques. |
Подавление лактации относится к акту подавления лактации лекарственными или другими немедикаментозными средствами. |
Lactation suppression refers to the act of suppressing lactation by medication or other non pharmaceutical means. |
Искусство обеспечивает немедикаментозный подход, который помогает облегчить беспокойство и растерянность и дает некоторую передышку людям с деменцией и их опекунам. |
The arts provide a non-pharmaceutical approach that helps alleviate anxiety and confusion and provide some respite for people with dementia and their caregivers. |
Антипсихотические препараты следует применять для лечения слабоумия только в том случае, если немедикаментозная терапия не сработала, а действия человека угрожают ему самому или окружающим. |
Antipsychotic drugs should be used to treat dementia only if non-drug therapies have not worked, and the person's actions threaten themselves or others. |
Пациенты с медикаментозной деперсонализацией, по-видимому, не являются клинически отдельной группой от пациентов с немедикаментозным преципитантом. |
Patients with drug-induced depersonalization do not appear to be a clinically separate group from those with a non-drug precipitant. |
Галактагоги могут быть рассмотрены, когда немедикаментозные вмешательства оказываются недостаточными. |
Galactagogues may be considered when non-pharmacologic interventions are found to be insufficient. |
Хирургические варианты могут включать немедикаментозное хирургическое удаление части раковой ткани, обход части кишечника или установку стента. |
Surgical options may include non-curative surgical removal of some of the cancer tissue, bypassing part of the intestines, or stent placement. |
Были определены различные типы сновидений для быстрого и немедикаментозного сна. |
Distinct types of dreams have been identified for REM and non-REM sleep stages. |
Кроме того, существуют методологические проблемы, такие как ослепление человека, оказывающего психологическое немедикаментозное вмешательство. |
Furthermore, there are methodological challenges such as blinding the person providing the psychological non-drug intervention. |
При этом применяются различные подходы: амбулаторное и стационарное лечение, создание общин взаимопомощи, немедикаментозное лечение и заместительная терапия опиоидной наркомании. |
Different approaches were in use: outpatient, inpatient, community based, drug-free and Opioid Substitution Therapy. |
Рекомендуется начальное лечение с немедикаментозным лечением. |
Initial management with non–medication based treatments is recommended. |
Немедикаментозное применение включает анализ безопасности и материалов. |
Non-medicinal applications include security and material analysis. |