Лечение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- лечение сущ ср
- treatment, therapy, cure, medication(обработка, терапия, излечение, лекарство)
- хирургическое лечение – surgical treatment
- медикаментозное лечение – drug therapy
- холодное лечение – cold medication
- healing(исцеление)
- естественное лечение – natural healing
- curing(отверждение)
- лечение болезней – curing disease
- treating(угощение)
- disinfection(дезинфекция)
-
имя существительное | |||
treatment | лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка | ||
therapy | терапия, лечение | ||
medication | лечение, медикаментозное лечение | ||
cure | кюре, лечение, лекарство, излечение, средство, исцеление | ||
healing | исцеление, заживление, лечение, излечение | ||
curing | лечение, вулканизация, исцеление, выдержка, консервирование, уход за бетоном |
- лечение сущ
- терапия · исцеление · излечение · лекарство · уход · врачевание · пользование
лекарство, терапия, исцеление, ванный, психотерапия, излечение, врачевание, химиотерапия, физиотерапия
само пройдет, надежда на чудо
Лечение тяжелых заболеваний, таких как рак и ВИЧ-инфекция, имеет хорошо известные, значительные побочные эффекты. |
Treatments for severe diseases such as cancer and HIV infection have well-known, significant side-effects. |
устойчивым омоложением человека. Как это повлияет на продолжительность жизни разных поколений сегодня, или, что то же, различных поколений на момент, когда лечение станет возможным? |
What would that actually mean for how long people of various ages today - or equivalently, of various ages at the time that these therapies arrive - would actually live? |
Я позвонила в тот реабилитационный центр, где находилась твоя мама, и мне сказали, что она заканчивала свое лечение в другом учреждении, и я позвонила в то место и мне дали ее адрес. |
I called that rehab place your mom bailed on, and they said that she eventually completed her program at another facility, so I called that place and I got her address. |
Если все будет хорошо, она перейдет на домашнее лечение через два-три месяца. |
If all goes well, she'll transition to a group home in two or three months. |
Лечение иногда проводится вручную, с использованием кратких, прямых и ограниченных по времени методов лечения индивидуальных психологических расстройств, обусловленных конкретной техникой. |
Treatment is sometimes manualized, with brief, direct, and time-limited treatments for individual psychological disorders that are specific technique-driven. |
Лечение кандидоза не избавит организм от грибка, но поможет держать его под контролем. |
Treating candidiasis will not get rid of the yeast, but will keep it under control. |
Лечение повышенного ВЧД может быть таким же простым, как наклон кровати человека и выпрямление головы, чтобы стимулировать кровоток по венам шеи. |
Treatment of raised ICP may be as simple as tilting the person's bed and straightening the head to promote blood flow through the veins of the neck. |
Когда наступает стадия кровавого пота, лечение напоминает попадание пальцем в небо. |
Treatment tends to be hit and miss, once you reach the sweating blood stage. |
Это лечение может быть целесообразно при обморожениях 2-4 степени, когда люди получают лечение в течение 48 часов. |
This treatment might be appropriate in grades 2–4 frostbite, when people get treatment within 48 hours. |
Существенный момент здесь не только само умение, а комбинация этого умения с действиями команды, которая будет проводить лечение. |
We know that a key step to this is not just the skill itself, but combining that skill with a team who's going to deliver that care. |
Who will pay for my radiation sickness treatments? |
|
Лечение стероидами обычно занимает около 6 месяцев. |
Treatment with steroids usually requires about 6 months. |
Она грозится подать в суд на больницу за недобросовестное лечение. |
She's threatening to sue the hospital over our mistreatment of her. |
Было высказано предположение, что лучший способ предотвратить двойную депрессию-это лечение дистимии. |
It has been suggested that the best way to prevent double depression is by treating the dysthymia. |
На его пожертвования мы предоставляем бесплатное лечение бедным в нашей больнице. |
We give free treatment in our hospital to the poor with his donation. |
Я просто говорю, что специальное лечение несет за собой много проблем. |
I'm just saying special treatment causes a lot of problems. |
Во время сканирования участники смотрели серию видеоклипов с пациентами, проходящими болезненное лечение. |
While being scanned, participants watched a series of video clips of patients undergoing painful medical treatment. |
Микроскопия мазка мокроты должна выявить кислотостойкие бактерии, лечение - 6 недель на стандартных антитуберкулезных лекарствах. |
A sputum smear should show acid-fast bacteria, and I would treat it with 6 weeks of the standard anti-tuberculous treatment. |
На следующей неделе я отплыл на лечение в Южную Америку и начал долгие скитания за границей. |
The next week, I sailed for a cure in South America and began a long, wandering journey abroad. |
В настоящее время только Национальная больница в Дили предлагает хирургическое лечение свищей благодаря наличию в ее штате соответствующего хирурга из числа иностранных специалистов. |
Currently, only Dili National Hospital offers fistula repair surgery due to the presence of an expatriate fistula surgeon. |
В отличие от стоматологов, ассистенты стоматолога не оказывают большого влияния на лечение пациентов. |
Unlike dentists, dental assistants do not have much influence over the treatment of patients. |
It is important for patients to start treatment well-rested. |
|
Лучшее лечение вросших ногтей на ногах-это частичное или полное удаление ногтя. |
The best treatment for ingrown toe nails is to get the nail partially or completely removed. |
Я знаю, просто мне нужно пару дней прежде, чем я продолжу лечение. |
I know, but I just need a couple of days before I jump back into treatment. |
Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки. |
I'm all for retention pay, health benefits, procurement. |
Рекомендуемое начальное лечение острого синусита-это бдительное ожидание. |
Recommended initial treatment for acute sinusitis is watchful waiting. |
Я прибыл в Институт Ройана здесь, в Тегеране,... где осуществляют исследования стволовых клеток, лечение бесплодия и исследования по клонированию. |
I've arrived at the Royan Institute here in Tehran, where they carry out stem cell research, infertility treatment and cloning research. |
Излив на Швейка целый поток упреков и заверив его, что никогда больше не придет лечить невежду, который отвергает его лечение бромом, доктор Павек ушел. |
Dr Pavek went away after having called down a storm of reproaches on Svejk's head and assured him that he would never again come to cure anybody who refused his professional help and bromide. |
You're on a committal order. |
|
Несколько случаев гинекомастии, вызванной редкими расстройствами синдрома избытка ароматазы и синдрома Пеутца–Джеггера, ответили на лечение АИС, таким как анастрозол. |
A few cases of gynecomastia caused by the rare disorders aromatase excess syndrome and Peutz–Jeghers syndrome have responded to treatment with AIs such as anastrozole. |
Лечение СКВ включает в себя предотвращение вспышек и уменьшение их тяжести и продолжительности, когда они происходят. |
The treatment of SLE involves preventing flares and reducing their severity and duration when they occur. |
Лечение десенсибилизации часто бывает очень успешным. |
Desensitization treatments are often very successful. |
Что касается несахарного диабета, то лечение стало доступным еще до того, как были выяснены причины этого заболевания. |
The Nightstalkers then teamed with Ghost Rider, Blaze, Morbius, Doctor Strange, and the Darkhold Redeemers to battle Lilith and her Lilin. |
Однако это серьезное осложнение, которое может привести к смерти пациента, если не будет проведено соответствующее лечение. |
It is however a severe complication which may result in the death of the patient if the appropriate treatment is not administered. |
The management of rhinitis depends on the underlying cause. |
|
Лечение проводится антигельминтными препаратами, и рекомендуется чередование между различными классами антигельминтных препаратов. |
Treatment is with anthelmintic medication, and rotating between different classes of anthelmintics is recommended. |
Самое безопасное лечение сонного паралича - это принятие людьми более здоровых привычек сна. |
The safest treatment for sleep paralysis is for people to adopt healthier sleeping habits. |
У вашей дочери проблемы с сердцем, счета за лечение накапливались... |
You've got a little girl with heart issues, medical bills have been piling up... |
Он улучшает состояние нервных клеток и используется для лечение болезни Альцгеймера. |
Restores nerve cells, so it may be a wonder drug for Alzheimer. |
Лечение состоит в устранении причины, например, путем удаления вредного препарата. |
Treatment consists of addressing the cause, such as by removing an offending drug. |
Я прописала ей соответствующее лечение, нашла ей работу сварщиком, ну, вы понимаете, поставила ее на ноги. |
And so I got her into treatment and found her a welding job, you know, got her back on her feet. |
Профилактические меры включают в себя лечение хронических проблем с дыханием, отказ от курения и поддержание здорового веса. |
The rotunda was designed in the neoclassical style and was intended to evoke the design of the Pantheon. |
Превышение дозы реагирует на лечение тетрациклином, распространенным антибиотиком широкого спектра действия. |
Overshooting responds to treatment with tetracycline, a common broad-spectrum antibiotic. |
Ещё бы пять простейших вопросов — и может, мы бы узнали, какое лечение назначить. А какое лечение его прикончит. |
Five other yeslno questions, and maybe we'd know what treatment to give, and what treatment would kill him. |
В современном 21-м веке медицина эволюционировала, чтобы включать в себя прошлые методы лечения, такие как лечение пиявками, а также продвижение профилактики ран и лечения. |
In modern-day 21st century, medicine has evolved to involve past treatments such as leech therapy, as well as advancing wound prevention and the treatment. |
Extra treatment means extra torment. |
|
Лечение пенициламином и солями золота-признанные причины мембранозной нефропатии. |
Treatment with penicillamine and gold salts are recognized causes of membranous nephropathy. |
Простое лечение может иметь неспецифические эффекты. |
Merely giving a treatment can have nonspecific effects. |
Jessica and I have been helping him get into rehab. |
|
Они сделали это с помощью программы, которая включала подавление популяций комаров, профилактическое лечение хинином, образование и анализы крови. |
They did this with a program that included suppressing mosquito populations, preventative quinine treatment, education, and blood tests. |
В 1845 году Торнтон опубликовал свою первую экономическую работу перенаселение и его лечение, которая была посвящена колонизации ирландских пустошей и ирландского крестьянства. |
In 1845, Thornton published his first economic work, Over-population and its Remedy, which focused on the colonization of Irish wastes, and the Irish peasantry. |
Сера как местное лечение экземы была модна в Викторианскую и Эдвардианскую эпохи. |
Sulfur as a topical treatment for eczema was fashionable in the Victorian and Edwardian eras. |
Было ли ему предоставлено лечение раньше других пациентов? |
Was he given treatment ahead of other patients? |
If it became jaundice they could treat it. |
|
Назначенное ветеринаром лечение антибиотиками не только дорого, но и часто оказывается неадекватным. |
Vet prescribed antibiotic treatment is not only expensive but also often proven inadequate. |
Лечение обычно включает в себя поддерживающую помощь с использованием возможных симптоматических мер. |
Treatment usually involves supportive care with possible symptomatic measures employed. |
Противоядия от передозировки дроспиренона не существует, и лечение передозировки должно основываться на симптомах. |
There is no antidote for overdose of drospirenone and treatment of overdose should be based on symptoms. |
Он проходил электрошоковую терапию и медикаментозное лечение. |
He was getting electroconvulsive therapy treatment and medication. |
В этом случае пароксизм рассматривался как медицинское лечение, а не как сексуальное освобождение. |
In this case, paroxysm was regarded as a medical treatment, and not a sexual release. |
- давать лечение (до) - give treatment (to)
- лечение отравлений - chelation therapy
- гормональное лечение - hormone treatment
- домашнее лечение - home therapy
- избирательное лечение - selective treatment
- деспотичная лечение - heavy-handed treatment
- всеобъемлющее лечение - comprehensive cure
- диагностика и лечение вирусного гепатита - diagnosis and treatment of viral hepatitis
- запланировано лечение - scheduled treatment
- иммунодепрессивное лечение - immunosuppressive treatment
- Затраты на медицинское лечение - medical treatment costs
- ежедневное лечение - daily treatment
- звук лечение - sound treatment
- внутривенное лечение антибиотиками - intravenous antibiotic treatment
- которых лечение - whom treatment
- кратное лечение - multiple treatment
- лечение бак - treatment tank
- Лечение было предусмотрено - treatment was provided
- лечение было сделано - a treatment was done
- Лечение в больнице - treatment at the hospital
- лечение в соответствии с законом - treatment under law
- лечение в целом - treated as a whole
- лечение геморроя - hemorrhoids treatment
- лечение гражданских лиц - treatment of civilians
- лечение должно быть дано - medication should be given
- лечение других доходов - the treatment of other income
- лечение за пределами площадки - off-site treatment
- лечение заболеваний - treatment of the diseases
- лечение здесь - treatment here
- лечение и уход - cure and care