Средства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Средства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
facilities
Translate
средства -

Словарь
  • средства сущ
    1. means, mean, remedy
      (средство)
      • технические средства – technical means
      • народные средства – folk remedies
    2. facilities
      (оборудование)
    3. tool, instrument
      (инструмент)
      • средства разработки – development tool
      • средства труда – instruments of labour
    4. money, monies
      (деньги)
      • заемные средства – borrowed money
    5. media
      (сми)
      • электронные средства – electronic media
    6. agent
      (агент)
      • моющие средства – washing agent
    7. device
      (устройство)
      • средства измерения – measurement devices
    8. aids
      • навигационные средства – navigation aids
  • средство сущ ср
    1. means, remedy, mean, cure
      (средства, лечение)
      • средство передвижения – means of transportation
      • эффективное средство – effective remedy
      • верное средство – sure cure
    2. tool, instrument
      (инструмент)
      • новое средство – new tool
      • средство платежа – instrument of payment
    3. facility
      (объект)
    4. agent
      (агент)
      • моющее средство – cleaning agent
    5. medium
      (среда)
      • средство массовой информации – mass medium
    6. way, method
      (способ, метод)
    7. resort
      (курорт)
      • последнее средство – final resort
    8. vehicle, engine
      (автомобиль, двигатель)
    9. product
      (продукт)
      • косметическое средство – cosmetic product
    10. device
      (прибор)
      • транспортное средство – transportation device
    11. resource
      (ресурс)
      • средство развития – resource development
    12. weapon
      (оружие)
    13. aphrodisiac
      (афродизиак)
    14. avenue
      (проспект)
      • важное средство – important avenue
    15. help
      (справка)
    16. recipe
      (рецепт)
    17. agency
      (учреждение)
    18. repellent
      (репеллент)

имя существительное
resourcesресурсы, средства
arsenalарсенал, оружие, цейхгауз, средства

син.
ресурсы · доходы · капитал · фонды · накопления · деньги · суммы · средства к существованию · хлеб · собственность · состояние · имущество · лекарство · лекарственное средство · противоядие · снадобье · панацея · медикаменты · спецсредство · способ · метод · возможность · путь · метода · состояние · система · рецепт · прием · инструмент · орудие · приспособление · оружие · актив · ресурс · фонд · орган · капитал · деньги · кредит · дезсредство
ант.
дезсредство
род.
средство · средства · средний

дорога, путь, тропинка, способ, средство, дистанция, среднее значение, медиум, среда, альтернатива, версия, выбор, лекарство, целебное средство

дезсредство

Средства Приём, способ действия для достижения чего-н..



Средства, полученные в рамках программы МПП обналичивания продуктов питания, используются для поддержки мероприятий по восстановлению сельского хозяйства и для улучшения продовольственной безопасности домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds generated under the WFP food monetization programme support agricultural rehabilitation activities and serve to improve household food security.

Правительство смогло выделить финансовые средства для ремонта немногим более половины школ, использовавшихся для размещения внутренне перемещенных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government was able to secure funding to repair just over one half of the schools used to house internally displaced persons.

Новые основные средства создаются при разноске поступления продуктов или накладной поставщика, у которых установлен флажок Создание нового основного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fixed asset automatically is created when you post a product receipt or vendor invoice that has the Create a new fixed asset check box selected.

Эти автотранспортные средства будут переданы в распоряжение всей категории сотрудников в штаб-квартире Миссии, секторальных штабах и региональных отделениях на основе стандартных соотношений или контрактных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those vehicles will be deployed to all categories of staff at Mission headquarters, sector headquarters and the regional offices, based on standard ratios or contractual agreements.

Сообщается, что в рамках плана, предложенного Борисом Джонсоном (Boris Johnson), бюджетные средства, выделяемые для помощи иностранным государствам, должны расходоваться на укрепление союзников Великобритании за рубежом для противодействия России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign aid budget is to be spent on strengthening British allies abroad against Russia as part of a plan set out by Boris Johnson, according to reports.

Если вы хотите узнать больше о 'Расходах': для каких детей и как были использованы средства, пришлите нам вашу просьбу о подробном отчёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to know more about 'Outgoing Means': for which children and how it was used, send us your request for a detailed report.

В портах практически полностью отсутствуют средства для приема образующихся на судах отходов или для предупреждения нефтяных разливов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is almost an entire lack of port reception facilities for accepting ship-borne wastes or for avoiding oil spills in ports.

Когда ты перестал верить, что цель оправдывает средства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did you stop believing the ends justify the means?

Модули в MSDAX которые используют номенклатуры для входящих или исходящих процессов, такие как Расчеты с клиентами, Расчеты с поставщиками, Основные средства, и Управление производством

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modules in MSDAX that use items in incoming or outgoing processes, such as Accounts receivable, Accounts payable, Fixed assets, and Production control

Самая большая потребность по разделу оперативных расходов, составляющая 107380100 долл. США, приходится на средства обслуживания и инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest requirement under operational costs, accounting for $107,380,100, is for facilities and infrastructure.

«... в аграрный сектор пришел большой бизнес, у которого есть средства, и земля пустовать не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big business has arrived in the agricultural sector, which has the means, and the land will not be vacant.

Например, возвращающиеся мигранты привозят с собой полученные навыки, методы работы и сэкономленные средства, что приводит к повышению производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, return migrants bring back skills, work experience and savings as a boost to productivity.

По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased.

Очевидно, что ограниченные финансовые средства, выделяемые на внешнюю политику, будут направляться в основном в Ирак и Афганистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is evident that the limited financial resources allocated towards foreign policy will be directed mainly towards Iraq and Afghanistan.

признавая необходимость неизменно применять сбалансированный и целостный подход в отношении вопросов спроса на наркотические средства и психотропные вещества и их предложения,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognizing the need to maintain a balanced and integrated approach in addressing the demand for and supply of narcotic drugs and psychotropic substances,.

Такое ценовое несовпадение обходится Нафтогазу в сумму, соответствующую двум процентам ВВП страны ежегодно. В конечном итоге, эти средства восполняются из государственного бюджета, то есть, за счет налогоплательщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These price disparities cost Naftogaz losses of 2 percent of GDP each year, which are ultimately financed by the state budget, that is, the taxpayers.

Некоторые соглашения предусматривают внешние средства проверки данных или лицензий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some agreements have built in external means of data or license verification.

Администрация Обамы и республиканцы в конгрессе не хотят настраивать против себя уставшее от войны американское общество, проливая кровь на Ближнем Востоке и тратя средства в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obama administration and congressional Republicans don’t want to alienate a war-weary U.S. public by spending blood in the Middle East or treasure in Europe.

Margin Call - это сообщение о необходимости добавить средства на счет для избежания Stop out, либо необходимость закрыть убыточные позиции, если отношение свободных средств (Equity) к залогу достигнет определенного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margin Call is a message with a demand to deposit additional funds to avoid a Stop Out or to close losing positions, if the equity/margin ratio reaches a certain level.

Однако при возникновении ошибки во время обработки потока основные средства этого потока не будут перемещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if an error occurs as a thread is being processed, no assets in that thread are transferred.

Во Франции, например, общественные жилищные организации быстро приняли решение направить средства ЕС в размере 320 млн евро в последние годы на улучшение энергетической эффективности жилищного фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, for example, social housing organizations have rapidly deployed €320 million of EU money in the last few years to improve energy efficiency in existing housing stock.

Для удаления паров металла из сварочных работ необходима адекватная вентиляция, а также необходимо носить средства индивидуальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate ventilation is essential to remove metal fumes from welding operations, and personal protective equipment must be worn.

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

Согласно отчету КПМГ за 2011 год, 80% нынешних польских инвесторов довольны своим выбором и готовы реинвестировать средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a KPMG report from 2011, 80% of Poland's current investors are content with their choice and willing to reinvest.

Я знаю, что вы - человек сравнительно небогатый и все ваши средства вложены в этот дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you are, comparatively, a poor man-that every dollar you have is at present practically tied in this building.

Защита прав человека и средства для их юридической защиты являются вопросами, включенными в ежегодный учебный план для сотрудников Канцелярии Омбудсмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights protection and means of its legal protection are issues included in the annual plan of education for the Office of the Ombudsman staff.

Если требуется переместить более 100 основных средств, используйте форму Массовое перемещение, которая доступна в разделе Периодические операции страницы области Основные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than 100 assets, use the Mass transfer form that is available in the Periodic section of the Fixed assets area page.

Средства фонда в основном поступали от других доноров, кроме Трампа, который лично не давал благотворительности с 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation's funds have mostly come from donors other than Trump, who has not given personally to the charity since 2008.

В июне 2019 года агентство Bloomberg News сообщило, что Холмс и Балвани изучают возможную стратегию защиты, обвиняя средства массовой информации в падении Theranos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2019, Bloomberg News reported Holmes and Balwani are looking into a possible defense strategy of blaming the media for the downfall of Theranos.

Гарант безусловно и безвозвратно гарантирует нам выполнение обязательств вами в связи с Договором, включая каждое обязательство выплачивать денежные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guarantor unconditionally and irrevocably guarantees to us your compliance with your obligations in connection with the Agreement, including each obligation to pay money.

Средства массовой информации назвали протесты Антицыганскими погромами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news media labelled the protests as anti-Romani Pogroms.

Терроризм существовал в качестве политического средства на Ближнем Востоке уже давно – и использовался не только против Израиля или Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorism has existed as a political tool in the Middle East for a long time – and it has been used not only against Israel or the United States.

Рассказы — средства борьбы с предубеждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories are the antidote to bias.

Вмешательство приняло форму общественного образования через средства массовой информации, маркетинга и разработки политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention took the form of public education through the mass media, marketing, and policy making.

Средства массовой информации Израиля попытались создать впечатление того, что ответственность за убийства, совершенные израильскими вооруженными силами, лежит на палестинском народе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli media have tried to give the impression that responsibility for the massacres carried out by Israeli forces lies with the Palestinian people.

Либерализация торговли товарами и услугами, в экспорте которых заинтересованы развивающиеся страны, может обеспечить дополнительные средства для финансирования развития в объеме до 310 млрд. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberalization of trade in goods and services of export interest to developing countries can generate additional financing for development of up to $ 310 billion annually.

Например, аптечки первой помощи, продаваемые через морские магазины для использования в плавсредствах, могут содержать средства от морской болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, first aid kits sold through marine supply stores for use in watercraft may contain seasickness remedies.

Средства шифрования на уровне методов для кода .NET доступны у таких поставщиков, как SafeNet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Method-level encryption tools for .NET code are available from vendors such as SafeNet.

Бонусные средства не подлежат выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonus funds are not eligible for withdrawal.

Смягчающие средства доступны в виде лосьонов, кремов, мазей, масел для ванн или заменителей мыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emollients are available as lotions, creams, ointments, bath oils, or soap substitutes.

Мы не свободны и не будем свободны до тех пор, пока кто-то - пусть даже наш союзник Майк -контролирует средства массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not yet free nor will we be as long as anyone-even our ally Mike-controls our news.

Надо начинать эвакуацию. Используем все доступные транспортные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to begin evacuation, use every available ship and transport.

Погода использовала различные средства для вербовки новых членов и начала общенациональное восстание против правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather used various means by which to recruit new members and set into motion a nationwide revolt against the government.

Микеланджело также иногда приходилось занимать средства у Галилея, чтобы поддержать его музыкальные начинания и экскурсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michelangelo would also occasionally have to borrow funds from Galileo to support his musical endeavours and excursions.

Эти средства выделены муниципалитетам на ремонт, реконструкцию зданий и укрепление основ системы детских учреждений на территории провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This funding was provided to municipalities to repair, rebuild and strengthen the foundation of the child care system across the province.

Как только он переведет средства, мы засечем источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he transfers the money, we can locate the origin electronically.

Могилы находились недалеко от дороги, доступной для проезда грузовика или другого транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graves were within a short distance of a road that could be accessed by a truck or other vehicle.

Проблемы возникают, когда страны не могут - или не хотят - тратить средства разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems arise when countries cannot - or will not - spend sensibly.

Фонд потребовал от местной общины и штата собрать соответствующие средства, чтобы оплатить остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fund required the local community and state to raise matching funds to pay the rest.

Ритуальный каннибализм чаще всего связан с употреблением конкретных органов в качестве средства контакта с усопшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most ritual cannibalism involves the consumption of particular organs as a means to commune with the deceased.

Опасения царя Тамуса относительно нового средства передачи информации, которое может угрожать истинной мудрости, теперь возродились в цифровой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Thamus’ anxieties about the new media of writing threatening wisdom have been resurrected in digital form.

Гальтье предположил, что из-за инкубационного периода бешенства разработка вакцины может быть использована в качестве лечебного средства для такого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galtier assumed that, because of the incubation period of rabies, the development of a vaccine could be used as curative for a disease like this.

В том, в чем вы усматриваете похвальное деяние, я искал лишь средства понравиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you imagined you saw a laudable act, I only sought the means to please.

Экспрессивная психотерапия - это любая форма терапии, которая использует художественное выражение в качестве основного средства лечения клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expressive psychotherapy is any form of therapy that utilizes artistic expression as its core means of treating clients.

Вырученные от этого мероприятия средства были переданы благотворительным организациям Дианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proceeds from this event were donated to Diana's charities.

Неотделенные средства не являются предметом защиты согласно применимым нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-segregated Funds will not be subject to the protections conferred by Applicable Regulations.

Там он находит Укриджа в его обычном состоянии финансового смущения и возвращается в Лондон, чтобы попросить у общего друга Джорджа Таппера необходимые средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he finds Ukridge in his usual state of financial embarrassment and returns to London to ask mutual friend George Tupper for the necessary funds.

У страны есть средства на финансирование такого аппарата, а сами чиновники стали гораздо более квалифицированными, поэтому теперь они более эффективно работают и гораздо убедительнее аргументируют свою незаменимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money to fund it is there, and the bureaucrats themselves are far better qualified, so they're both more productive and better at demonstrating their indispensability.

Эти средства не доступны для торговли, то есть не отображаются в торговой платформе MetaTrader, до тех пор, пока не будут переведены с личного кошелька на торговый счет внутренним переводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These funds are not available for trading i.e. are not shown in the MetaTrader trading platform, unless they are transferred internally from a personal wallet to a trading account.



0You have only looked at
% of the information