Необоротных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Необоротных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
необоротных -


Помимо ежегодных пробных и необоротных наборов, доллары Сакагавеи со специальной отделкой также были вставлены в несколько пакетов мяты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the annual proof and uncirculated sets, Sacagawea dollars with special finishes have also been inserted into several mint packages.

Любой новый режим должен распространяться не только на традиционные коносаменты, но и на другие необоротные договоры перевозки, за исключением чартеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any new regime should cover not only traditional bills of lading, but also other non-negotiable contracts of carriage, but excluding charterparties.

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

Применение необоротных документов, несомненно, способствовало бы переходу к электронной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of non-negotiable documents would clearly facilitate the transition to electronic commerce.

Было указано, что невозможно понять, каковы основания для защиты третьих сторон, выступающих держателями необоротных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was stated that it was not possible to understand the rationale for protecting third party holders of non-negotiable instruments.

Коносаменты часто заменяются необоротными документами, аналогичными тем, которые используются для других видов транспорта, помимо морского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bills of lading are frequently replaced by non-negotiable documents similar to those which are used for other modes of transport than carriage by sea.

Было сочтено, что вопрос о положении третьей стороны в связи с необоротной морской накладной требует дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was felt that the third party's position in relation to non-negotiable sea waybills is in need of further discussions.

Складские расписки могут быть двух типов: оборотные или необоротные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warehouse receipts can be of two different types: negotiable or non-negotiable.

Тем не менее, необоротный ствол 535 допускает использование пуль, которые не могут быть использованы в переборном стволе 835.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-overbored barrel of the 535 does, however, allow the use of slugs, which cannot be used in the overbored barrel of the 835.

Я не смог найти много дискуссий на страницах архивных докладов, чтобы поддержать необоротные руководящие принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was unable to find much debate in the archived talk pages to support the non-negotiable guidelines.

Однако многие старые, редкие банкноты представляют ценность для коллекционеров, когда необоротные банкноты недоступны по доступной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many old, rare bank notes are valuable to collectors when uncirculated notes are not available at an affordable price.

Однако многие старые, редкие банкноты представляют ценность для коллекционеров, когда необоротные банкноты недоступны по доступной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many old, rare bank notes are valuable to collectors when uncirculated notes are not available at an affordable price.

Однако в некоторых отраслях перевозок вполне могут использоваться морские накладные или другие необоротные транспортные документы, к которым Гаагские и Гаагско-Висбийские правила могут и не применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be, however, that in some trades sea waybills or other non-negotiable transport documents may be used to which the Hague and Hague-Visby Rules might not apply.

Банк России выпускает и другие памятные необоротные монеты номиналом от 1 до 50 000 рублей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bank of Russia issues other commemorative non-circulating coins ranging from 1 to 50,000 rubles.

В рамках многих видов ПГЧС финансирование проектов осуществляется по особой необоротной схеме на основе проектных контрактов и доходов от проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project financing in many types of PPPs is a specialized form of non-recourse finance based on project contracts and on the revenue stream from the project.

Морские транспортные документы могут быть необоротными или оборотными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maritime transport documents can be either non-negotiable or negotiable.

Со временем на смену коносаменту пришли другие зачастую необоротные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, bills of lading have been increasingly replaced by other, often non-negotiable, documents.

Морская накладная также является необоротным документом, который обычно передается поименованному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sea waybill is also a non-negotiable document that normally is consigned to a named person.

Страны Северной Европы обсудили подход, используемый в настоящее время в документе, и вопрос о возможном включении морской накладной, даже если этот документ будет необоротным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nordic countries have discussed the Instrument's present approach and the possible inclusion of sea waybills, even if this document would be non-negotiable.

Прежде чем книга была опубликована, Крайтон потребовал необоротный гонорар в размере 1,5 миллиона долларов за права на фильм и значительный процент от общей суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the book was published, Crichton had demanded a non-negotiable fee of $1.5 million for the film rights and a substantial percentage of the gross.



0You have only looked at
% of the information