Неравной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неравной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unequal
Translate
неравной -


Я понял, что мне нипочем за ней не угнаться и сразу отказался от неравной борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I could never keep up with her, and at once gave up the unequal struggle.

Эс-150 достиг некоторой популярности, но страдал от неравной громкости на всех шести струнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ES-150 achieved some popularity but suffered from unequal loudness across the six strings.

Как и расовая и гендерная дискриминация, возрастная дискриминация, по крайней мере когда она затрагивает молодых работников, может привести к неравной оплате за равный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like racial and gender discrimination, age discrimination, at least when it affects younger workers, can result in unequal pay for equal work.

Я нес, но он типа пал в неравной битве с такси, когда я пытался помочь девушке держаться подальше от дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did, but it kinda got run over by a taxi, uh, as i was trying to help this girl stay out of traffic.

Я в неравной борьбе между мной и теми должностными лицами, которые правят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in an unequal contest between myself and those officers that govern.

Су-47 имеет два хвостовых отсека неравной длины с подвесными выхлопными патрубками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Su-47 has two tailbooms of unequal length outboard of the exhaust nozzles.

Борьба была неравной с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odds were uneven from the beginning.

В этой, столь неравной, игре мы выигрываем, если ничего не теряем, а вы теряете, если ничего не выиграли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this unequal struggle, our good fortune is not to be losers; and your misfortune, not to be gainers.

Они управляют нашим патриархальным обществом с неравной оплатой труда и неравенством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They’re navigating our patriarchal society with unequal pay and inequalities.

Вырождение обескровило их, лишило стойкости, и случись какая-нибудь катастрофа, им не выстоять в неравной борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the stamina has been bred out of them, and when the emergency arises I don't believe they can run against odds.

Наша молодёжь, одураченная политиканами, погибнет в неравной схватке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our young people, fooled by politicasters, will get killed in an uneven fight.

Либеральный депутат Милнер Грей предположил, что постоянное решение проблемы финансирования лежит в решении проблемы неравной доли богатства, идущей в класс рантье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberal MP Milner Gray had suggested that a permanent solution to the funding problem lay in tackling the unequal share of wealth going to the rentier class.

Он был убит в неравной борьбе с буржуа в этом здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was killed in an uneven fight with the bourgeois in this very building.

Он сражается в неравной борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's fighting an uphill battle.

11 февраля 1968 года рабочие устроили демонстрацию протеста против неравной заработной платы и условий труда, введенных тогдашним мэром Генри Лебом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers had staged a walkout on February 11, 1968, to protest unequal wages and working conditions imposed by then-mayor Henry Loeb.

Старик имел вид человека, который отказался от неравной борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the air of one who has given up an unequal struggle.

По результатам опроса, проведенного газетой Уолл-Стрит Джорнал, почти 60 процентов американцев не одобряют глобализацию, считая, что из-за неё фирмы и профессиональные работники США оказались в условиях неравной конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a December 2007 NBC/Wall Street Journal poll, almost 60% of Americans think globalization is bad because it has subjected US firms and workers to unfair competition.

После того как силы мои уже иссякли в неравной борьбе, случай, которого нельзя было предвидеть, оставил меня наедине с вами. Тут - признаюсь в этом - я поддался искушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after having exhausted all my strength and reason in this unequal combat, that an accident I could not have foreseen, left us alone; then I own I was overcome.

Прионы содержатся в неравной ткани человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And prions reside in human neuro tissue.

И ноги сделала длины неравной;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To shape my legs of an unequal size.



0You have only looked at
% of the information