Здании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В здании можно найти регулярные, а также компьютерные классы, столовую, библиотеку и тренажерный зал. |
The lower levels of damage appear to be due to increased catalase, an enzyme that protects against oxidative stress. |
Мне нужен список всех приспособлений, которые ты разместил в здании. |
I'm gonna need a list of every gadget you've stashed around this place. |
Преступники всё еще в здании. |
The assailants are still in the building. |
Это в здании послевоенных времен постройки на улице, у которой нет номера. |
In a postwar building On a street that's not even numbered. |
Также в том же году была создана библиотека Уоллеса Демпстера Уильямса, которая открылась в начале 1930 года в главном здании. |
Also that year, the Wallace Dempster Williams Library was established, and opened in early 1930 in the Main Building. |
В шести километрах к северо-востоку в здании фабрики остался очаг сопротивления. |
Six Kilometers northeast. A pocket of resistance in a factory. |
Мероприятие проходило в здании Союза, на том же месте, где он был торжественно открыт в качестве президента Южной Африки 10 мая 1994 года. |
The event took place at the Union Buildings, the same site where he was inaugurated as the President of South Africa on May 10, 1994. |
Город Оберн увековечил ее жизнь мемориальной доской на здании суда. |
The city of Auburn commemorated her life with a plaque on the courthouse. |
Юка перенесла свою штаб-квартиру в другое здание и договорилась об аренде помещения в старом здании для своего детского центра. |
The YWCA relocated its headquarters to another building and arranged to lease space in the old for its child-care center. |
Ночью его подразделение оставалось в том здании, которое они только что захватили, и устраивалось на крышах на холоде. |
Johnston praised the book for the complexity in which it elevated Loki as a more impressive character than Thor. |
Across the street, ground floor, is the meth lab. |
|
Ее там не было, но супер сказал Мне что видел Доктора Греера, ветеринара который работает в здании, взял картину из помойки. |
It wasn't in there, but the super told me that he'd seen one Dr. Greer- a veterinarian who works in the building- take the painting out of the trash. |
В некоторых университетских городах поликлиники содержат амбулаторные отделения для всей учебной больницы в одном здании. |
In some university cities, polyclinics contain outpatient departments for the entire teaching hospital in one building. |
Сейчас в этом здании более чем 60 компаний и исследовательских институтов. |
It is now home to more than sixty companies and research institutes. |
До появления Sand Hill Road в 1980 - х годах многие из крупнейших венчурных компаний имели офисы в здании Russ. |
Until the emergence of Sand Hill Road in the 1980s, many of the largest venture capital firms held offices in the Russ Building. |
В декабре 2005 года она смогла вернуться в Мугонго, где приют был восстановлен в новом здании рядом с ее домом. |
In December 2005, she was able to return to Mugongo, where the orphanage had been reestablished in a new building near her home. |
There wasn't a dry eye in the house. |
|
Простите, Г-н Президент, в здании небезопасно. |
Mr. President, I'm sorry, the building's not secure. |
Предлагаются в аренду складские помещения в новом 5-этажном офисном здании на Ботевградском шоссе. |
Please check out this newly built 3-bedroom apartment in Lyulin district, near the tube station behind Billa supermarket. |
Сняли квартиру в здании. |
We took an apartment in a building. |
Рапп родился сыном дворника Ратуши Кольмара, находившейся тогда в здании старой таможни. |
Rapp was born the son of the janitor of the town-hall of Colmar, then located in the Old Customs House. |
Полиция провела обыск в обнесенном стеной здании собора Святого Георгия, изъяв из комнаты Вануну бумаги и компьютер. |
Police raided the walled compound of St. George's Cathedral, removing papers and a computer from Vanunu's room. |
И надо бы найти в этом здании тихое местечко, чтобы я провёл последние мгновения в должности госсекретаря, делая свою работу. |
And let's find a place to lay low in this building so I can spend my last few moments as Secretary of State doing my job. |
Вы могли бы позвонить одному из клерков в здании суда и попросить название офиса, и кто-то там мог бы помочь вам с вашим следующим шагом и вопросами выше. |
You could call one of the courthouse clerks and ask for the title office, and someone there could help you with your next step and the questions above. |
You could've left him in the building, you know. |
|
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Please assemble our friends in the clubhouse in ten minutes. |
|
24 сентября 2016 года компания Above & Beyond представила новую продукцию OceanLab на выставке ABGT200 в Амстердаме, в здании Ziggo Dome. |
On 24 September 2016, Above & Beyond featured a new OceanLab production at ABGT200 in the Ziggo Dome, Amsterdam. |
Реджинальд Марш, 1936 год, рабочие сортируют почту, фреска на здании американской таможни в Нью-Йорке. |
Reginald Marsh, 1936, Workers sorting the mail, a mural in the U.S. Customs House in New York. |
У нас есть основания полагать, что в здании находится подозреваемый в убийстве, нам нужно обыскать его сверху до низу. |
We have reason to believe there's a murder suspect in this building, and we need to search it from top to bottom. |
здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи. |
canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia. |
По некоторым версиям, ее часто запирали в пирамидальном здании цитадели по приказу ее отца, царя Приама. |
In some versions, she was often locked up in a pyramidal building on the citadel on the orders of her father, King Priam. |
Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте? |
What are you doing in a federal building dressed like Truman Capote? |
Вооруженные силы гватемальского правительства начали штурм,в результате которого погибли почти все находившиеся в здании люди. |
The Guatemalan government armed forces launched an assault that killed almost everyone inside in a fire that consumed the building. |
Впоследствии были извергнуты лавы дацита, сопровождавшиеся образованием сильного склона в здании и гидротермальной активностью в Северо-Западном лавовом куполе. |
Subsequently, dacite lavas were erupted, accompanied with the formation of a strong slope in the edifice and hydrothermal activity at a northwestern lava dome. |
Better find beetles in that building. |
|
А если он умрёт, офицер Таннеман, у всех в этом здании будет оправдание, кроме вас. |
And if he dies, Officer Tannerman, everybody in that building has deniability except you. |
Ожидалось, что судебное разбирательство в здании суда, переоборудованном для этого случая, займет 8 недель, но было решено через три недели. |
The trial, in a courthouse remodeled for the occasion, was expected to take 8 weeks, but was settled after three weeks. |
Because I work in a tall building? |
|
We've got targets in an adjacent. |
|
Я только начал свою лекцию по машиностроению, как во всем здании погас свет. |
I just started my lecture on mechanical engineering, and the whole building blacked out. |
Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа. |
Here in Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building in midtown... |
Он расположен в здании суда Соединенных Штатов по адресу: 333 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D. C., В районе Judicial Square. |
It is located at E. Barrett Prettyman United States Courthouse, at 333 Pennsylvania Avenue Northwest, Washington, D.C., in the Judiciary Square neighborhood. |
Рокуэлл Кент, 1938 год, искусство в тропиках, фреска в федеральном здании Уильяма Джефферсона Клинтона. |
Rockwell Kent, 1938, Art in the Tropics, mural in the William Jefferson Clinton Federal Building. |
Почему вы не хотели, чтобы копы с хорошей репутацией жили в вашем здании? |
Why wouldn't you want cops with great credit living in your building? |
Мы обычно видим подавляющее большинство массы материала в здании как относительно неизменный физический материал с течением времени. |
We commonly see the overwhelming majority of the mass of material in a building as relatively unchanged physical material over time. |
В здании 2 отсутствовала одна бочка с «желтым спеком», однако ее содержимое, по-видимому, было выброшено на пол в том месте, где она первоначально находилась. |
In Building 2, one drum of yellowcake was missing but its contents appeared to have been dumped onto the floor adjacent to where the drum was originally located. |
Посторонним находиться в этом здании без сопровождения не разрешается. |
Outsiders are not allowed to be unaccompanied in this building. |
В тот день колокола звонили в течение нескольких часов во время ярмарки восхождения, что, по-видимому, вызвало резонанс во всем здании. |
That day had seen the bells rung for several hours during the Ascensiontide Fair, which seems to have caused a resonance throughout the structure. |
Во время суда над Карлосом Джон сообщает Карлосу, что у него был роман с Габриэль, что привело Карлоса в яростную вспышку в здании суда. |
During Carlos's trial, John informs Carlos that he had been having an affair with Gabrielle, sending Carlos into a violent outburst in the courthouse. |
Некоторые оперные спектакли были позже установлены в здании в течение 1850-х годов, благодаря его выдающейся акустике. |
Some operatic performances were later mounted in the building during the 1850s, owing to its outstanding acoustics. |
Каждый делегат имеет свой офис в Аннаполисе, в соседнем офисном здании Casper R. Taylor Jr.House. |
Each delegate has offices in Annapolis, in the nearby Casper R. Taylor Jr. House Office Building. |
Здание Уэбба в старейшем здании Исторического общества и Института науки Святого Августина было построено в 1923 году в память о нем. |
The Webb Building at the Oldest House of the St. Augustine Historical Society and Institute of Science was built in 1923 in his memory. |
В марте 2006 года последняя партия старшеклассников закончила школу и подготовила почву для полного перевода семинарии колледжа в общежитие в здании. |
In March 2006, the last batch of high school aspirants graduated and paved way for the complete transfer of the College Seminary into the dormitory quarters in building. |
В течение многих лет после Второй мировой войны в этом здании размещался детский сад. |
For many years following World War II, the building housed a kindergarten. |
Позже прихожане восстановили в здании молитвенный зал и пользовались им до тех пор, пока несколько оставшихся кенигсбергских синагог не были запрещены. |
Later the congregation restored a prayer hall in the building and used it until the few remaining Königsberg synagogues were banned. |
Я могу сделать больше дел в этом помещении за час, чем за месяц в здании муниципалитета. |
I can get more business done in this room in an hour than in a month at City Hall. |
Из-за превышения скорости автомобиль нанес ущерб в размере 7 650 долларов 35 камням гранитной брусчатки и бронзовой воздушной решетке в здании. |
The speeding car caused $7,650 in damage to 35 granite paver stones and a bronze air grille in the building. |
Я могу рассказать абсолютно всё, что каждый человек в этом здании будет делать и когда он будет это делать. |
I can tell you every single thing that every person in that building is going to do and when. |
- опасность возникновения задымления в здании - hazard of contents
- аварийная обстановка в здании повышенной этажности - high-rise emergency
- арендатор в здании - tenant in the building
- был в здании суда - was at the courthouse
- все в здании - everyone in the building
- все еще в здании - was still in the building
- все еще находится в здании - is still in the building
- все еще находятся в здании - are still in the building
- в заброшенном здании - in an abandoned building
- в здании конференции - in the conference building
- в историческом здании - set in an historic building
- держать в здании - keep on building
- иметь место в здании - take place in building
- в одном здании - in one building
- в северном здании газона - in the north lawn building
- в соседнем здании - in the adjoining building
- во всем здании - in the whole building
- информация о здании - building information
- в том же здании - in the same building
- до сих пор в здании - still in the building
- живет в здании - lives in a building
- живут в том же здании - live in the same building
- консульский щит на здании генконсульства - consulate shield
- расположенный в главном здании - located in the main building
- Лифт в здании - elevator in the building
- люди в этом здании - people in this building
- мы живем в том же здании - we live in the same building
- не в здании - is not in the building
- на федеральном здании - at the federal building
- о здании - about the building