Нескоро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В Алжире сейчас происходит такое... Я вернусь нескоро. |
With the war in Algeria, it will be a long time before I can come back. |
Со временем им удалось заразить множество систем, принадлежащих Еврокомиссии и Европейскому совету, и обнаружили их очень нескоро. |
Eventually, they infected numerous systems belonging to the European Commission and the European Council before being discovered. |
Зачем тревожиться о том, что может убить нескоро, когда можно умереть в любой момент? |
Why do you worry about something that can kill you in ten years when there are so many things that can kill you today? |
The other voice came after a long pause, and as it were hoarsely. |
|
After last night, not for a while. |
|
Должно быть, он нескоро осознал, что его новый босс - одна из тех женщин, которых он тайно записывал на пленку несколькими годами ранее, но когда узнал, он завинтил гайки |
It probably took him a while to realize that his new boss was one of the women that he had secretly recorded years ago, but when he did, he turned the screw. |
Люди нескоро позабудут кровь, пролитую правителем Пилатом во время массовых распятий. |
The people will not soon forget the blood spilled in Governor Pilate's wave of crucifixions. |
Раны, нанесенные героическому палестинскому народу, удастся залечить нескоро. |
The injuries inflicted on the brave Palestinian people will take a long time to heal. |
Well, he's gone too soon but won't be soon forgotten. |
|
Но тут результаты будут нескоро, займемся пока остальным. Нужно выяснить, где... |
We won't be able to get the ComRog till midweek, but we can get started on everything else now. |
Это открытие, это откровение, и это такое ощущение, которое забудется очень нескоро. |
It's a revelation, and the experience doesn't wear off quickly. |
He ain't squeezing nobody's hand anytime soon. |
|
Убийца Джером Валеска мёртв. Его жуткие выходки Готэм забудет ещё нескоро. |
the killer, Jerome Valeska, is dead, his murderous escapades left a deep impression on Gotham. |
Быстрые критерии должны быть предложены только в тех случаях, когда соответствующий нескоростной процесс всегда приводит к результату предложенного быстрого критерия. |
Speedy criteria should only be proposed for cases where the appropriate non-speedy process always produces the result of the proposed speedy criterion. |
Часто регулярные нескороченные ссылки могут быть эстетически неприятны. |
Often regular unshortened links may be aesthetically unpleasing. |
Охотники или исследователи, направлявшиеся в тайгу, несли с собой мешки замороженных пельменей с провизией, как легко приготовляемую, нескоропортящуюся пищу. |
Hunters or explorers heading into the taiga would carry sacks of frozen pelmeni with their provisions as easily cooked, nonperishable food. |
You think our enemies would poison our Lenten fare? |
|
Зажарить гуся - дело нескорое, даже если он молодой и жирный. |
It takes a long time to roast a goose, even when it is young and fat. |
- нескоромная пища - lenten fare
- нескоропортящийся продукт - good keeper
- нескоропортящихся пункты - non-perishable items
- нескоропортящихся пищи - non-perishable food
- нескоропортящихся товары - non-perishable goods