Нечистого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но я не стану рисковать двумя годами работы под прикрытием из-за нечистого на руку полицейского. |
But I'm not risking two years of undercover work because of a dirty cop. |
Тебя, жалящую мглу, нечистого |
You, a stinging fog, unclean, |
Критика нечистого-де-ла-смысл Париже 1955 буква и AUX Juifs, ОКС Chetiens Эт ОКС Musulmans ? |
Critique de la raison impure Paris 1955 Lettre aux Juifs, aux Chetiens et aux Musulmans ? |
May he keep you from the malignant foe and bring you to life everlasting. |
|
Поляки боялись огорчить нечистого духа и, чтобы умиротворить его, вставляли в плицу подношения в виде монет. |
Poles were afraid to upset the unclean spirit, and, to pacify it, inserted offerings such as coins into the plica. |
К твоему сведению, Лайонел выкупил его у одного нечистого на руку военного из Боснии, и использовал его, чтоб отмывать деньги Лутор Корп. |
For the record, Lionel bought that off a notorious Bosnian warlord, used it to launder Luthor Corp money. |
Do the Yang legends describe this servant of the Evil One? |
|
Отличайте чистое от нечистого, говорит стих Писания, и мы поступали именно так. |
Make a difference between the unclean and the clean, the verse says, and so we did. |
Критика нечистого-де-ла-смысл Париже 1955 буква и AUX Juifs, ОКС Chetiens Эт ОКС Musulmans ? |
Critique de la raison impure Paris 1955 Lettre aux Juifs, aux Chetiens et aux Musulmans ? |
Обвинить в краже мертвеца - хороший способ для нечистого на руку ветеринара скрыть свои собственные делишки с наркотиками. |
Although blaming a dead guy for the theft is a good way for a dirty vet to hide his own nefarious drug dealing. |
First dance to Wicked Wisdom. |
|
И ты ведешь себя так, словно прием оплаты по кредиткам - это от нечистого? |
And you keep acting like accepting credit cards is some devil's bargain. |
Разве вы не узнали нечистого? |
Don't you recognise the Evil One? |
Triple over filthy, dirty Princeton. |
|
Порыв нечистого удовольствия коснулся ее, словно долгий холодный поцелуй в шею пониже затылка. |
A rush of wicked pleasure touched her like a long cold kiss on the back of the neck. |
Но я не стану рисковать двумя годами работы под прикрытием из-за нечистого на руку полицейского. |
But I'm not risking two years of undercover work because of a dirty cop. |
Побрызгайте на ингредиенты кровью нечистого. |
Sprinkle ingredients with the arterial blood of an unclean. |
Прямо сейчас он готов заключить сделку по приобретению неисправного оборудования у нашего нечистого на руку вице-президента. |
Right now, he's about to make a deal to purchase faulty equipment from our corrupt vice president. |
Лучше всего изгоните её на время нечистого периода в палатку в дикой местности, вместо того, чтобы гневить Духов Факса... |
Best of all, banish her to a tent in the wilderness during her unclean time, rather than test the gall of the Fax Spirits... |
Болотное железо-это форма отложения нечистого железа, которое развивается в болотах или болотах в результате химического или биохимического окисления железа, содержащегося в растворе. |
Bog iron is a form of impure iron deposit that develops in bogs or swamps by the chemical or biochemical oxidation of iron carried in solution. |
Он считал, что органы тела функционируют алхимически, то есть отделяют чистое от нечистого. |
He believed that body organs functioned alchemically, that is, they separated pure from impure. |
Этот процесс повторяется для каждого нечистого узла до тех пор, пока дерево не будет завершено. |
This process is repeated for each impure node until the tree is complete. |