Неясную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Применение во время беременности и кормления грудью имеет неясную безопасность. |
Use in pregnancy and breastfeeding are of unclear safety. |
USPSTF заявила, что общий скрининг тех, у кого нет симптомов, включая детей и беременных женщин, имеет неясную пользу с 2019 года. |
The USPSTF has stated that general screening of those without symptoms include children and pregnant women is of unclear benefit as of 2019. |
Конни выглянула в окно, разглядела недалеко впереди неясную фигуру и открыла дверцу. |
Connie looked out. She saw a shadowy figure, and she opened the door. |
Он увидел неясную в темноте фигуру, подкрался и сел рядом с ней. |
He saw the black form sitting on the ground, and he stole near and sat down. |
В краткосрочной и долгосрочной перспективе они приносят неясную пользу. |
In the short and long term they are of unclear benefit. |
Часто она, и не глядя в его сторону, знала, что он смотрит на нее, и ощущала неясную тревогу. |
She knew that often his eyes were on her when her back was turned, and it made her nervous. |
Грунинг рисует неясную тень кролика по имени Бинки, возвышающегося над своим одноухим сыном Бонго, который явно устроил полный беспорядок в доме. |
Groening draws a looming shadow of the rabbit named Binky, towering over his one-eared son, Bongo, who has clearly made a total mess of the house. |
Он ожидал увидеть неясную фигуру Таинственного Незнакомца, опустившегося около его кровати. |
He fully expected to see the shadowy figure of the Mysterious Stranger crouched by his bed. |
Он проведет совершенно неясную аналогию. |
He'll make an obscure analogy on anything. |
Он использовал неясную форму математики названную теория группы. |
He used an obscure form of maths called group theory. |
Это противоречие вселяло в него какую-то неясную тревогу. |
It was a contradiction that troubled him in a way he didn't understand. |
Экстракорпоральная терапия ударной волны, хотя и безопасна, имеет неясную пользу. |
Extracorporeal shockwave therapy, while safe, is of unclear benefit. |
Критики признавали талант режиссера, но критиковали неясную символику фильма. |
Critics recognized the director's talent but criticized the obscure symbolism of the film. |
Ингибиторы лейкотриена, такие как монтелеукаст, имеют неясную пользу с 2018 года. |
Leukotriene inhibitors such as monteleukast are of unclear benefit as of 2018. |
Они сразу же воспримут его как некую неясную политическую систему. |
They will instantly percive it as some obscure political system. |
Скрининг подростков без симптомов сколиоза имеет неясную пользу. |
Screening adolescents without symptoms for scoliosis is of unclear benefit. |
НПВП имеют неясную полезность в профилактике и лечении болезни Альцгеймера. |
NSAIDs are of unclear utility in the prevention and treatment of Alzheimer's disease. |
Кокрейновский обзор 2014 года показал неясную пользу рекомендации диеты с низким содержанием соли у людей с высоким или нормальным кровяным давлением. |
A 2014 Cochrane review found unclear benefit of recommending a low-salt diet in people with high or normal blood pressure. |
В 2016 году они пришли к выводу, что тестирование общей популяции в возрасте до 40 лет без симптомов имеет неясную пользу. |
In 2016 they concluded that testing the general population under the age of 40 without symptoms is of unclear benefit. |
Кто-то, кто знает, что он делает, поместил довольно неясную номенклатуру в этот подраздел. |
Someone who knows what he is about, has placed a rather obscure nomenclature in this subsection. |
Применение аспирина у людей, которые в остальном здоровы, имеет неясную пользу. |
The use of aspirin in people, who are otherwise healthy, is of unclear benefit. |
Возможно, это для того, чтобы оставить какую-то неясную причину для тех действий, которые я недавно совершил. |
Perhaps it is to leave some vague reason for the actions I have recently performed. |
Этот метод имеет неясную пользу по состоянию на 2017 год из-за недостаточных исследований. |
This technique is of unclear benefit as of 2017 due to insufficient research. |
На небе вырисовывались гранитные скалы самых причудливых форм, принимавшие неясную окраску, которая придает вершинам гор некоторое сходство с облаками. |
Aloft in air the granite took upon itself the most fantastic shapes, and assumed those misty tints that give to high mountains a dim resemblance to clouds in the sky. |