Обдумаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я обдумаю его слова и позабочусь о своём народе. |
I will consider his words, and take thought for my people. |
За то опасное дело мы примемся, когда я разузнаю побольше и обдумаю все как следует. |
We'll do that 'dangerous' job after I've spied around a little and think things look well for it. |
Миллиард будет трудно выплатить сразу, -ответил Роллинг. - Я обдумаю. |
It will be difficult to pay a thousand million at once, answered Rolling. I'll think it over. |
I'm going to my car to think it over a while. |
|
Приятного вечера, господа, я обдумаю ваше предложение. |
Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal. |
I'm going to go find a nice, quiet place, and sit down and think about this. |
|
Я обдумаю твое предложение. |
I'll take your offer under consideration. |
Вы это умеете... Хорошо, я обдумаю, но мне нужно быстро... Завтра? |
You always did... Well, all right, I'll think it over but it's got to be soon... Tomorrow? |
Немного помолчав, Рубашов сказал: - Ладно, я обдумаю все это еще раз. |
I'll think it over again, said Rubashov after a while. |
Пожалуй, пойду прогуляюсь и хорошенько все обдумаю. |
I believe I will go for a nice walk and think this through organizationally. |
Not without due consideration of the matter; no. |
|
Я обдумаю сложившуюся ситуацию, а потом дам вам знать, как отношусь ко всему этому. |
I am going to think about this, and then let you all know exactly how I feel. |
I'll stay here, sort things out. |
|
Кажется, мисс-я-обдумаю наконец-то все обдумала. |
I guess miss I'll-get-back-to-you got back to me. |
Это должно было быть остановкой, чтобы отдохнуть, местом, где я обдумаю свой следующий шаг. |
This was supposed to be a rest stop, a place for me to figure out my next move. |
Касательно же новой больницы, уже почти достроенной, я обдумаю вашу рекомендацию предназначить ее для лечения одних только горячек. |
As to the new hospital, which is nearly finished, I shall consider what you have said about the advantages of the special destination for fevers. |
Завтра я внимательно перечитаю свои записи, обдумаю их, сопоставлю с наблюдениями коллеги. |
I shall have to read my notes carefully to-morrow and think it over, and compare impressions with my colleague here. |
Они затихарятся на пару дней, всё обдумают и согласятся на наши условия. |
They squirm for a day or two, reevaluate, and come back to us on our terms. |
Вы правда верите, что когда люди узнают о нашем существовании, они сначала всё обдумают? |
I mean, do we really believe there's going to be a let's talk things out with the zombies phase once the human population learns we exist? |