Опустела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опустела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
empty
Translate
опустела -


Площадка мгновенно опустела, все танцующие столпились вокруг, с напряженным вниманием следя глазами за Харнишем и Дэвисом, которые в обнимку неустанно кружились, еще и еще, все в том же направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reel broke up and all fell back to watch. Around and around the two men whirled, always in the one direction.

Комната уже опустела, и из столовой доносился звон ножей и тарелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room had already cleared and from the back room came the clatter of plates and knives.

Ваша казна опустела благодаря расточительству вашего покойного мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your vaults are empty. Your late husband's profligacy saw to that.

Когда ушли все, приглашенные и чужие, и церковь опустела, Дженни тоже поднялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the guests and strangers departed, and finally, when all was silent, she arose.

Да, не только квартира опустела, опустело сердце. Это было полное опустошение, полный развал, все пошло прахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the walls were bare, and her heart also; it was a complete clear out, a tumble into the pit.

А Мирта, где я был так счастлив, теперь опустела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Myrtle, Where I was so happy now deserted.

Казна его опять опустела, и он по уши залез в долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again his sack was empty, and he was heavily in debt.

Я выскочила и в полной безнадеге стреляла по уходящему самолету, пока обойма не опустела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I jumped out and fired at the retreating aircraft in a futile gesture until my gun was empty, half expecting Acheron to turn about and make a low pass, but he never did.

Наездники, рассеясь, тотчас ускакали из виду, и степь опустела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horsemen at once dispersed at a gallop, and the steppe was deserted.

Они шли но узкому тротуару в направлении Персиковой улицы, и Скарлетт с грустью и болью в душе видела, как изменилась, опустела Атланта - она помнила совсем другой город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they walked along the narrow sidewalk toward Peachtree, Scarlett was dismayed and sorrowful, for Atlanta looked so devastated and different from what she remembered.

В мгновение ока прилегавшая к паперти часть площади опустела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a twinkling, the narrow precincts of the church parvis were cleared.

Заметив, что тарелка Кэтрин опустела, он просто предложил ей поднос с бутербродами, но при этом каким-то образом сделал свой жест жестом уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he noticed that Catherine's plate was empty, he offered her the sandwich tray with a simple gesture and made it, somehow, a gracious gesture of respect.

Смельчаки и трусы - все побежали кто куда, бросив таран на трупы, и паперть опустела вторично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fled pell-mell, hurling the beam upon the bodies, the boldest as well as the most timid, and the parvis was cleared a second time.

Может, ты не заметил, но из-за твоего совета фирма опустела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I don't know if you noticed, but this firm has been gutted because of your recommendation.

С помощью этой жертвы на этот раз все обошлось благополучно для торгового дома Моррель; но зато касса совершенно опустела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this means the end of the month was passed, but his resources were now exhausted.

Казалось, вся округа опустела, будто вымерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole countryside seemed empty, dead.

Последняя тарелка опустела, и Робер бесшумно удалился, закрыв за собой большие двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last plate had been cleared away and now Robair discreetly withdrew, closing the big doors behind him.

К десяти часам, когда закрылись магазины, улочка совсем опустела, и в ней воцарилась тишина, хотя вокруг все еще раздавалось глухое рычание Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By ten o'clock, when the shops were closed the by-street was very solitary and, in spite of the low growl of London from all round, very silent.

Веранда к тому времени опустела; шум затих в зале суда; там, в доме, спустилось великое молчание, и только откуда-то издалека донесся жалобный восточный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The verandah was empty by then, the noise and movement in court had ceased: a great silence fell upon the building, in which, somewhere far within, an oriental voice began to whine abjectly.

Когда последний пушечный залп умолк, равнина Мон -Сен -Жан опустела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the last cannon-shot had been fired, the plain of Mont-Saint-Jean remained deserted.

В одно мгновение зала опустела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twinkling of an eye, the grand hall was empty.

Если бы не дымок, поднимавшийся из печной трубы, он решил бы, что фактория опустела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place might have been deserted, save for the smoke he saw rising from the kitchen chimney.



0You have only looked at
% of the information