Отходят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отступать, отступают, удаляются, отступает, отступи, уходят
Недостатки вина-это незначительные атрибуты, которые отходят от того, что воспринимается как нормальные характеристики вина. |
Wine flaws are minor attributes that depart from what are perceived as normal wine characteristics. |
Secondly, it sends the boring people away. |
|
Кат сказал, что французы не отходят, а, наоборот, подвозят войска, - войска, боеприпасы, орудия. |
Kat says that they do not go back but are bringing up troops - troops, munitions, and guns. |
Ангелы также отходят от людей, когда они обнажены или принимают ванну из приличия, но также проклинают людей, которые обнажены публично. |
Angels also depart from humans when they are naked or are having a bath out of decency, but also curse people who are nude in public. |
Томентозные ветви отходят радиально от центрального стебля. |
The Dutch counterattacked overrunning Mataram and the raja surrendered. |
Мозг состоит из пары ганглиев в области головы, от которых по всей длине тела отходят две или три пары нервных волокон. |
The brain consists of a pair of ganglia in the head region, from which two or three pairs of nerve cords run down the length of the body. |
Но соглашения с текстами, которые предлагают страны Запада, всегда отходят в сторону. |
But agreements with texts, which are offered by countries of West, always drift aside. |
Сэр, они отходят от нас, возобновляя тахионное сканирование системы. |
Sir, they are moving off resuming their tachyon scans of the system. |
Построенные внутри пятисторонней стены, четыре крыла имеют высоту до четырех этажей и веером отходят от центральной области, которая была известна как круг. |
Built within a five-sided wall, the four wings are up to four storeys in height and fan off from the central area which was known as The Circle. |
Ваши разумы отходят на глубочайшие уровни до тех пор, пока не угаснут. |
Your minds are retreating to their deepest levels as they shut down. |
От такого воскресенья, как здесь, люди неделю отходят. |
Well, Sundays around here... give folks sour stomach for the whole rest of the week. |
Но отходят ли они хоть на дюйм, - если даже вы кричите так громко, что впору разбудить покойников, и размахиваете руками, как актер на сцене? |
Did they ever budge an inch for that, though you shrieked loud enough to skeer the dead, and waved your arms about like a man in a play? |
У птиц трахея проходит от глотки до сиринкса, от которого отходят первичные бронхи. |
In birds, the trachea runs from the pharynx to the syrinx, from which the primary bronchi diverge. |
В этом случае гидрофильные группы секвестрируются в ядре мицеллы, а гидрофобные группы отходят от центра. |
In this case, the hydrophilic groups are sequestered in the micelle core and the hydrophobic groups extend away from the center. |
Изменения могут происходить в расположении аорты и в том, как артерии отходят от нее. |
Variations may occur in the location of the aorta, and the way in which arteries branch off the aorta. |
От него отходят мельчайшие ветви к тенториуму мозжечка и к твердой мозговой оболочке в средней ямке черепа. |
It gives off minute branches to the tentorium cerebelli, and to the dura mater in the middle fossa of the cranium. |
В Соединенном Королевстве доменные имена второго уровня являются стандартными и отходят от домена верхнего уровня. |
In the United Kingdom, the second-level domain names are standard and branch off from the top-level domain. |
Троянцы отчаянно дерутся, рубятся и мечут копья, но отходят. |
The Trojans fight and hack and cast spears as they retreat. |
От его выпуклой границы, которая направлена вперед и вбок, отходят три больших нерва, т. е. |
From its convex border, which is directed forward and lateralward, three large nerves proceed, viz. |
Данте и Вергилий отходят от четырех других поэтов и продолжают свое путешествие. |
Dante and Virgil depart from the four other poets and continue their journey. |
- которые отходят от - which depart from
- они отходят от - they depart from