Перелезли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они работали в консульстве, отдельном здании на территории посольства, когда иранцы перелезли через стену. |
They were working in the consulate, a separate building in the embassy compound, when the Iranians came over the wall. |
Мы заперли машину, перелезли через изгородь и двинулись напрямик по скошенной траве. |
We locked the car, climbed the gate, and started over the field of stubble keeping well in to the hedge. |
I sent men over the walls with grappling claws and ropes. |
|
The three men climbed over the fence and disappeared into the darkness. |
|
Это обычные люди, вроде тех демонстрантов в Италии, которые добровольно перелезли через забор с колючей проволокой, чтобы спасти собак от лабораторных опытов. |
These are everyday people, like these protesters in Italy who spontaneously climbed over barbed wire fences to rescue beagles from animal testing. |
Ruthie and Winfield swarmed down the side-boards and went off into the bushes. |
|
Why did you have to climb over the fence? |
|
4 сентября в паромных доках компании P&O в Кале 100 мигрантов силой открыли ворота, перелезли через ограждения и попытались ворваться на паром, идущий в Великобританию. |
On 4 September, at the P&O Ferry docks of Calais, 100 migrants forced open a gate, climbed over fences and tried to storm onto a ferry to Britain. |
Какие-то мальчишки перелезли через забор и один из них стал корчить мне рожи в окно. |
Some wee boys came over the fence and one of them started making faces at me through the window. |
Либо вы перелезли через ворота, зажав ее под мышкой, либо же Джекки Лаверти вас впустила. |
Either you climbed over the gate with it tucked under your arm, or Jackie Laverty let you in. |
Совершенно очевидно, что вы перелезли через стену левады Пьеррона и совершили кражу спелых яблок. |
It is evident that you have been guilty of entering, and of the theft of ripe apples from the Pierron orchard. |
Трое подростков, преследуемых полицией, перелезли через стену, чтобы спрятаться на подстанции. |
Three teenagers, chased by the police, climbed a wall to hide in a power substation. |
Я перелезла через сиденье и села возле Максима. Поглядела на дорогу сквозь ветровое стекло. |
I climbed over and sat beside him, staring in front of me through the wind-screen. |
Она перелезла через ограждение. |
She climbed over the railing. |
Конни перелезла через ограду и оказалась на тропе меж густых молодых елей. |
Connie climbed the fence into the narrow path between the dense, bristling young firs. |
Sir, she jumped over the back wall. |
|
You were 13, you climbed over the wall for a dare. |
|
А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот. |
And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate. |
Ma was climbing slowly, stiffly, down the back board. |
|
Она перелезла к тебе на заднее сиденье. Хотела тебя успокоить. |
She climbed over the seat there in the back with you to try to get you settled down. |
При такой степени мышечного утомления она бы ни за что не поднялась по лестнице и не перелезла бы через забор. |
Given this rate of muscle fatigue, There's no way she could've climbed stairs And then a fence to the pool. |