Печалить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Печалить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sadden
Translate
печалить -

  • печалить гл
    1. grieve, sadden
      (огорчать)

глагол
saddenпечалить, опечалить, печалиться, опечалиться

  • печалить гл
    • огорчать · расстраивать · омрачать

опечалить, огорчать, озабочивать, омрачать, крушить, сокрушать, расстраивать, растравлять сердце, туманить, отуманить, наводить печаль, приводить в уныние, сражать, подкашивать кого, обескураживать

Печалить Повергать в печаль.



Однако, думаю, я все таки сделаю Вам больно что не может меня не печалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now i feel as though i have to hurt you, ... Which saddens me.

Этого я никак не могла понять, но мне было так дорого счастье моей красавицы, что ее душевное состояние меня тревожило, и я часто раздумывала, что именно могло ее так печалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I could not understand this, and I was so anxious for the happiness of my own pet that it caused me some uneasiness and set me thinking often.

Вот что, я просто отказываюсь печалиться... по поводу того, что больше никогда не смогу иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just refuse to be sad... about the fact that I'm never gonna have another baby.

Ну, я подожду, пока не проверю все факты, поэтому не буду ни радоваться, ни печалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I like to wait until I have all the facts before I become either excited or disappointed.

Твоим родителям не пришлось печалиться из-за неблагодарного ребенка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your parents have been spared the anguish of an ungrateful child

У него много причин печалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's lot of grievances we can't see.

С учетом этого мы испытываем угрызения совести и не можем не печалиться, будучи свидетелями ужасающей реальности, устранить которую одними словами или заявлениями невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against that backdrop, our conscience recoils and our eyes cannot help but shed a tear as we contemplate a terrible reality that cannot be erased merely by words or statements.

Я предпочитаю печалиться в собственной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer to be miserable in my room.

Не надо так печалиться, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be so glum, sweetheart.

Я могу печалиться, но это не одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can feel sorrow, but it's not the same thing.

Можете больше не печалиться о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can stop worrying about him.

Ему не было причины печалиться о длинных волосах, за которыми можно спрятать смущение, или причины горевать о потраченных деньгах, когда он и без них был в превосходном настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no reason to wish his hair longer, to conceal any confusion of face; no reason to wish the money unspent, to improve his spirits.

Да, но не надо печалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but there ain't no need of getting het-up about it.

Нет, милый, как могу я печалиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my dear, how should I be sad?

Я лишь надеюсь, что вы перестанете печалиться из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only hope there is be no more sadness because of me

Зачем тебе печалиться, если печаль твоя не принесет твоему другу никакой пользы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why shouldst thou grieve, when thou knowest thy grief will do thy friend no good?

В основном, я слишком осведомлена, чтобы печалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, I'm too aware to be sad.

Не о чём печалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing to be sad about.



0You have only looked at
% of the information