Пластевой сучок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выпадающий сучок - light knot
гнилой сучок - decayed knot
загнивший сучок - unsound knot
игольчатый сучок - pin knot
карандашный сучок - small knot
крупный сучок - large knot
сидящий плотно сучок - tight knot
средний сучок - medium knot
твердый сучок - loose knot
сшивной сучок - splay knot
Синонимы к сучок: узел, союз, бант, опухоль, затруднение, сучок, загвоздка, препятствие, коряга, топляк
Я, должно быть, споткнулся о сучок или пень, -сказал Крот печально. |
'I must have tripped over a hidden branch or a stump,' said the Mole miserably. |
Выступили в нем, точно при солнечном затмении, каждый сучок, каждый клок травы, камень и два окаменевших белых человеческих лица. |
It had the effect of an eclipse of the sun and every branch, every bunch of grass, every stone and two white, petrified human faces stood out clearly. |
Директор-Спортивных Штате Махараштра; Б. Н. Сучок, Пом. |
Director-Sports Maharashtra State; Mr. N. B. Mote, Asst. |
У ближнего сучок в глазу видим, а у себя и бревна не замечаем... так-то брат! |
We see a mote in the eye of our neighbor, but fail to notice a beam in our own. That's how the world goes, brother.' |
вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. |
Take out before a log from your eye, and then you will see how to take out a knot from an eye of your brother. |
Из ямки, откуда выпал сучок, мне подмигивал, сверкая на солнце, комочек серебряной фольги. |
Some tinfoil was sticking in a knot-hole just above my eye level, winking at me in the afternoon sun. |
Нет, никакой это не сучок и не пень. |
' That was never done by a branch or a stump. |
Ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? |
Why do you see the speck that is in your brother's eye but pay no attention to the log in your own eye? |
Quite clearly and emphatically, and only a yard or so away from the back of the shelter, a stick cracked. |
|
Стружки летели во все стороны, покуда лезвие рубанка вдруг не наткнулось на дьявольски крепкий сучок. |
The shavings flew right and left; till at last the plane-iron came bump against an indestructible knot. |
Хоуард поднялся с шезлонга и срезал сучок толщиной в мизинец. |
He got up from his chair and cut a twig the thickness of his little finger from the bush. |
Пламя, сперва едва видное на ярком свету, захватило первый сучок, налилось цветом, разбежалось, прыгнуло на ветку побольше, и та занялась с громким треском. |
The flame, nearly invisible at first in that bright sunlight, enveloped a small twig, grew, was enriched with color and reached up to a branch which exploded with a sharp crack. |
Я держал доску. я удерживал её тут и лезвие попало на сучок... |
I was gripping a piece of wood and I grabbed it here and it hit a knot... |
Ладно, один незначительный сучок все же был. |
Okay, there was one slight hitch. |
С фермы они вышли уже три четверти часа назад, детям пора отдохнуть; Хоуард подошел к кустарнику и срезал перочинным ножом прямой сучок. |
They had been walking for three-quarters of an hour since they had left the farm, and it was time the children had a rest; he crossed to the bush and cut a straight twig with his pocket-knife. |
Серая белочка вылезла на сучок и внимательно посмотрела на Харниша. |
A gray Douglas squirrel crept out on a branch and watched him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пластевой сучок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пластевой сучок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пластевой, сучок . Также, к фразе «пластевой сучок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.