Понеся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Понеся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suffering
Translate
понеся -

потерять, пахнуть, повёзкий, полететь, понесший, потянуть, унесший, увлекший, потащить


К полудню Австро-Венгерская атака была отбита, понеся тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By noon, the Austro-Hungarian attack was repulsed, suffering heavy casualties.

После бурного межвоенного периода Венгрия присоединилась к державам Оси во Второй мировой войне, понеся значительный ущерб и потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the tumultuous interwar period, Hungary joined the Axis Powers in World War II, suffering significant damage and casualties.

В конце концов, они были развернуты против вторжения союзников в Нормандию в июне 1944 года, понеся тяжелые потери при незначительном эффекте, прежде чем быть расформированными 5 августа 1944 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were finally deployed against the Allied Invasion of Normandy in June 1944, incurring heavy losses for little effect before being disbanded on 5 August 1944.

Белая армия не добилась решительной победы в ожесточенных боях, понеся более 50 процентов потерь в отдельных своих частях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White Army did not achieve a decisive victory in the fierce combat, suffering more than 50 percent losses in some of their units.

Солдаты использовали все доступные плавучие средства, чтобы пересечь реку под сильным немецким огнем и понеся большие потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers used every available floating device to cross the river, under heavy German fire and taking heavy losses.

Мы сможем улететь, понеся минимальный ущерб, если мастер-ключ не сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be able to escape with minimal damage if the override command should fail.

Война поначалу была безрезультатной, так как итальянская армия застряла в долгой войне на истощение в Альпах, добившись незначительного прогресса и понеся очень тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war was initially inconclusive, as the Italian army got stuck in a long attrition war in the Alps, making little progress and suffering very heavy losses.

В декабре 1991 года он смог продать часть своих акций, понеся убыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1991, he was able to sell some of his shares but at a loss.

ЦРУ свергло десятки правительств во всех регионах мира, не понеся за это никакой ответственности ни там, ни у себя дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has gone on to topple dozens of governments, in all regions of the world, with no accountability there or at home.

При этом дивизия отразила несколько румынских контратак, понеся при этом незначительные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the process the division repelled several Romanian counterattacks, while sustaining light casualties.

Вопрос такой - почему переродившийся Бойд Краудер позволил, чтобы его выпустили на свободу, не понеся наказания за свои преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is why would the born-again Boyd Crowder allow himself to be released unjustly without having to do penance for his crimes?

Ливийская пехота сумела оказать упорное сопротивление, нанеся и понеся тяжелые потери, прежде чем была разгромлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Libyan infantry managed to put up a hard resistance, inflicting and suffering heavy casualties before being routed.

В конце концов французы прекратили наступление, понеся тяжелые потери от огня английских пушек и мушкетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the French ceased their assault, after taking heavy losses from the British cannon and musket fire.

Кроме того, эта идея также игнорирует тот факт, что греческий флот сражался в Артемизии во время битвы при Фермопилах, понеся потери в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this idea also neglects the fact that a Greek navy was fighting at Artemisium during the Battle of Thermopylae, incurring losses in the process.

Самолеты из 36, 62 и 100 эскадрилий безуспешно атаковали японский флот вторжения в Эндау 26 января, понеся тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft from 36, 62, and 100 Squadrons unsuccessfully attacked the Japanese invasion fleet at Endau on 26 January, suffering heavy losses.

В конце концов французы прекратили наступление, понеся тяжелые потери от огня английских пушек и мушкетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the French ceased their assault, after taking heavy losses from the British cannon and musket fire.

Понеся ужасные потери во время нацистского наземного вторжения в ходе Второй мировой войны, Советы создали самую мощную в мире армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After suffering horrific losses during the Nazi ground invasion in WWII, the Soviets had built up the world’s most powerful army.

Расколотый и частично сбившийся с курса во время шторма, он повернул назад, понеся тяжелые потери от бдительных артиллеристов форта Ковингтон и батареи Бэбкок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split and misdirected partly in the storm, it turned back after suffering heavy casualties from the alert gunners of Fort Covington and Battery Babcock.

Не имея возможности получить подкрепление, Вермонтские роты отступили через дамбу, понеся потери при отступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to obtain reinforcements, the Vermont companies withdrew across the dam, suffering casualties as they retreated.

Затем роты по очереди проходили обучение на передовой линии окопной войне, понеся несколько потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The companies then took turns in the front line for instruction in trench warfare, suffering a few casualties.

В 1944 году японские войска вторглись в Восточную Индию, понеся сокрушительные потери от болезней, недоедания и истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, Japanese forces invaded eastern India, suffering devastating losses from disease, malnutrition, and exhaustion.

Действуя беспрепятственно, они нанесли тяжелый урон наземным силам, понеся лишь легкие потери от наземного огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating unmolested, they took a heavy toll of ground forces, suffering only light losses to ground fire.

2-й батальон 2-го Панцергренадерского полка смог к вечеру окружить площадь, понеся тяжелые потери от советских снайперов и других защитников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2nd Panzergrenadier Regiment's 2nd Battalion was able to surround the square, after taking heavy casualties from Soviet snipers and other defenders, by evening.

В течение трех дней шли ожесточенные бои, и к 28 августа иранцы были отброшены назад, понеся большие потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was heavy fighting for three days, and by 28 August, the Iranians had been driven back after taking heavy casualties.

Придется пометить тебя, как отступил, понеся потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall have to mark you down as retired hurt.

Многие советские части смогли прорваться, понеся при этом тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Soviet units were able to break out, while suffering heavy casualties.

14 августа корпус продвинулся к линии Сарбур-Моранж, понеся тяжелые потери в сражении на границе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 August the Corps advanced towards the Sarrebourg–Morhange line, taking heavy casualties in the Battle of the Frontiers.

Русские нанесли более 4 тысяч авиаударов, не понеся при этом потерь ни из-за механической неисправности, ни в результате обстрелов противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians have racked up more than 4,000 airstrikes without any losses to mechanical failure or enemy fire.

Миг-21фл, на которых летали ВВС, сбил по меньшей мере два, а возможно, и четыре истребителя PAF, не понеся при этом никаких потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MiG-21FLs flown by the IAF shot down at least two, and possibly four, PAF Starfighters without sustaining any losses.

18 гренадеров предприняли четыре попытки захватить Тололинг, но смогли лишь закрепиться на нижних склонах, понеся при этом тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 Grenadiers made four attempts to capture Tololing, but could only succeed in securing the lower slopes, while suffering heavy casualties.

ООН отозвала операцию Объединенный щит 3 марта 1995 года, понеся значительные потери, а правление правительства все еще не восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN withdrew Operation United Shield on 3 March 1995, having suffered significant casualties, and with the rule of government still not restored.

Морские пехотинцы отбивают атаку, понеся при этом тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marines turn back the attack, suffering heavy losses in the process.

Византийцы отступили во Фракию, понеся тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Byzantines withdrew to Thrace after suffering heavy losses.

К барышам и убыткам Лафлин относился довольно хладнокровно. Понеся урон, он только щелкал пальцами и повторял: Эх, черт, незачем мне было ввязываться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His gains and his losses he took with reasonable equanimity, exclaiming over and over, when he lost: Shucks! I hadn't orter have done that, and snapping his fingers.

Сбитый с толку ожесточенным сопротивлением и понеся значительный урон, японский флот в конце концов вышел из боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confused by the fierce resistance, and having suffered significant damage, the Japanese fleet eventually withdrew from the battle.

Понеся тяжелые потери, Ричард II согласился на переговоры и к декабрю привел армию в Дублин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After suffering heavy losses, Richard II agreed to negotiate, and brought the army to Dublin by December.

К концу апреля большая часть германского стратегического резерва находилась под Верденом, понеся такие же потери, как и французская армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of April, most of the German strategic reserve was at Verdun, suffering similar casualties to the French army.

Понеся тяжелые потери, австрийцы ненадолго заняли сербскую столицу Белград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After suffering heavy losses, the Austrians briefly occupied the Serbian capital, Belgrade.

В результате Б-29 смогли нанести серьезный ущерб городским районам, понеся при этом незначительные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the B-29s were able to inflict severe damage on urban areas while suffering few losses.

И Галльская, и саксонская пехота отказались сдаваться, сражаясь как берсеркеры и понеся ужасные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Gallic and Saxon infantry refused to surrender, fighting on as berserkers and taking terrible losses.

Грант провел свою кровавую сухопутную кампанию в 1864 году, понеся тяжелые потери с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant waged his bloody Overland Campaign in 1864, with heavy losses on both sides.



0You have only looked at
% of the information