Поправимым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нанесенный им ущерб был значительным, но поправимым. |
The damage he had caused was considerable, but not irreparable. |
При прочих равных условиях, однако, я полагаю, что это относительно легко поправимое положение. |
All things being equal, however, I imagine that this is a relatively easily-rectified position. |
She's doing much better, all things considered. |
|
Ничего, мы это дело в два счета поправим. |
Never mind, we'll fix that up in no time. |
Пока она не огласила свою кандидатуру, дело еще поправимо. |
Up until the moment she announces, it's revocable. |
Мы поправимся, сэр, если будем действовать методично, - начал он тоном чрезвычайно уверенным. |
We shall do well, sir, if we proceed systematically, he began, in a very positive manner. |
Нельзя игнорировать проблемы дорожного транспорта в больших городах , агрессивный шум , который может нанести не — поправимый вред слуху , вредные эмиссии , излучение от радиоактивных отходов с атомных электростанций , военных атомных подводных лодок , ядерных испытаний и катастроф , лесные пожары , кислотные дожди , закрытие пляжей на Черном , Балтийском и Адриатическом побережьях. |
We can’t ignore the problems of road transport traffic in big cities, aggressive noise, which can do irreparable damage to hearing, harmful emissions, radiation of the radioactive wastes from power stations and military nuclear submarines, and nuclear tests, and catastrophes, the forests on fire, acid rains, the closing of beaches on the Black, Baltic, and Adriatic seacoasts. |
Ох, мы это сейчас поправим. |
Oh, we'll see to that straight away. |
К сожалению, семрть Джозефа оставила за собой пустоту, нарушила наш круг, Но я ощущаю, что это поправимо. |
Sadly,joseph's death has left us an empty seat,a broken circle, but I feel like we're on the way to mend it. |
These things happen in a marriage, but it isn't unfixable. |
|
Мы это поправим при монтаже. |
We can fix that in the cutting room. |
Но все поправимо в жизни. |
But everything in life is reparable. |
Стало быть, все еще поправимо, - продолжал священник, - лишь бы вера, ваше раскаяние были искренни и не таили какой-нибудь задней мысли. |
All may yet be remedied then, replied the priest, provided that your faith, your repentance, are sincere and without ulterior motive. |
Да в чем проблема, если она поправима? |
What's the problem if she's amenable? |
Я ей обещал, что мы поправим дело, будет кукла опять как новенькая. |
I promised we'd fix it up as good as new. |
Ничего! поправимся. |
That's nothing; we shall soon recover. |