Поприличнее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поприличнее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more decently
Translate
поприличнее -


Отлично. Одень что-нибудь поприличнее, подготовь костюмы для остальных и заведи телефонную книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, slip into something more dignified, get the guys' suits ready, and get yourself a proper phonebook!

Ну и пусть себе идут в ESPN Zone, а я отвезу тебя куда поприличнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let them go to the ESPN Zone and I'll take you someplace nice.

Тебе не помешало бы научиться вести себя поприличнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd do well to learn some poise.

Лучше достать колонки поприличнее, раз такое дело. Ведь мы не шутки шутим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better get some decent speakers up here then, 'cause we're gonna do this right.

Я-то думала, что с твоими модными штучками-побрякушками у тебя найдётся что-нибудь поприличнее для курящих гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have thought, with all your fancy dingle-dangles, you'd have something nicer for your guests who smoke.

У тебя есть верхняя одежда поприличнее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have something nice to wear?

Одень на себя что-нибудь поприличнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please just put on some clothes.

Я пришел на праздник любви, а не ставить закорючки на листках, которые вы продадите на еВау, чтобы на следующую свадьбу надеть шляпку поприличнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to celebrate true love not scribble my illegible signature on stupid bits of paper that you can flog on eBay so that at the next wedding you can wear a less hideous hat.

Тут в дело вмешался Стартоп. Проявив куда больше обходительности, чем я, он стал уговаривать Драмла вести себя поприличнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hereupon Startop took him in hand, though with a much better grace than I had shown, and exhorted him to be a little more agreeable.

Мы будем есть и танцевать, так что оденьтесь поприличнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dressy, because we're gonna eat and we're going dancing.

Я имею в виду, если бы ты выглядел поприличнее и был погигиеничнее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if you were better looking and had better hygiene.

Оденьте её поприличней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get her dressed. Make her look pretty.

Мне кажется, на фото еда выглядит поприличней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like the pictures misrepresent the food.

Лучше тебе начать вести себя поприличней, Квинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to smarten yourself up, Quintus.

Ох, смотри, я в моем мужское нижнем белье, так что, ну, дайте мне секунду одеться поприличней, лады?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, look, I'm in my skivvies, so, uh, give me a second to get presentable, all right?

Приходит в дом первый раз и не может поприличней одеться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comes to the house for the first time and can't dress decently.

Уверен, что они предпочли бы зарплату поприличней за пробивку кирками туннеля через Скалистые годы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I bet they'd have preferred a proper wage for tunneling through the Rockies with a pickaxe.



0You have only looked at
% of the information