Порежу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Порежу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cut
Translate
порежу -


Скажите, можно я это здесь порежу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, do you mind me slicing these in here?

Верни её или я порежу тебя на кусочки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get her back for me now, or I will cut you into pieces!

Я порежу вас тонкими ломтиками, высушу и буду съедать по маленькому кусочку каждый день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll slice you up, dry your meat, and eat a tiny little morsel every single day!

Вместо этого я порежу овощи и смешаю с мисо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, I cut up the vegetables, then mix, mix, mix, mix them together with the miso.

Что если я порежу тебя на кусочки и вскормлю здешним собакам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about I cut you to pieces and feed you to the dogs in here?

Если ты ещё хоть раз заговоришь с Шелли или даже вспомнишь её имя,.. ...я тебя так порежу, что для женщин ты будешь бесполезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever so much as talk to Shellie again, you even think her name, and I'll cut you in ways that'll make you useless to a woman.

Они не стоят моего вздоха или времени, особенно, когда у нас экзамен, так что больше ни слова о них, или я порежу всех на кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not worth my breath or time, especially when we have an exam, so let's never speak of them again or I'll cut you all into little pieces.

Сперва, я порежу его заднюю часть на секции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I'm gonna slice its hind quarters into sections.

Я порежу на кусочки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will cut pieces off of...

Давай ты начнешь проявлять уважение, или я порежу тебя сантиметр за сантиметром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show courtesy to my rank or I'll cut your skin off inch by inch.

Ты еще раз скажешь о моем брате что-нибудь подобное, Я тебя порежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever talk about my brother like that again, I'll cut you.

Я заморю его голодом и порежу кожу, буду бичевать его и следить, чтобы его поносили снова и снова, и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll starve him and slit his skin and scourge him and see him violated again and again and again.

Я собираюсь найти его и когда найду, я порежу его на кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to find him, and when I do, I'm going to cut pieces of him.

Может, я всё-таки чё-нить порежу или почищу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure I can't slice something, peel something?

Подойдёте ко мне, и я вас порежу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come near me, I'll cut you!

Я их быстро порежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have them sliced in no time.

Я убью тебя и порежу на ленточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna kill you. - I'm gonna slice you up.

Я порежу тебя на куски если ты не расплатишься!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cut you into pieces if you don't pay!

Я пойду порежу апельсины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to cut the... yeah.

Я порежу золото на кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cut the gold into smaller pieces.

Я тебя на кусочки порежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cut you into pieces.

Молчи или я сдеру с тебя кожу, а потом порежу на кусочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silence or I will peel you before I slice you.

Я с удовольствием её на кусочки порежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna have fun taking her apart.

Во время визита Митча Уайнхауса в тюрьму в июле 2008 года Филдер-Гражданский, как сообщается, сказал, что он и Уайнхаус порежутся, чтобы облегчить боль от ломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a visit with Mitch Winehouse at the prison in July 2008, Fielder-Civil reportedly said that he and Winehouse would cut themselves to ease the pain of withdrawal.

Я не могу закрыть глаза. Порежусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't close my eyes, i'll cut my throat.

А потом мы посмотрим, как они порежут этого жирного ублюдка на ломтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll watch them go slice this fat bastard up.

Едва вы поспеете, вас сорвут, порежут на кусочки и сделают из вас салат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They'd cut you off in your prime and slice you up for a salad.'

Жду не дождусь, когда эти медики порежут тебя на фантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't wait for those med boys to cut you up.

Или деревенские порежут меня на лоскутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Else, the entire village will cut me into pieces.

Его порежут на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be cut to pieces.

Я порежу тебя на маленькие кусочки, и сделаю из тебя Кубик-Рубик, который я никогда не составлю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to chop you into little pieces, and make you into a Rubik's cube, which I will never solve!

Я о том, что если я порежусь о бумагу, мне нужно прилечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if I get a paper cut, I have to lay down.

Я порежу тебя на куски если ты не расплатишься!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cut you into pieces if you don't pay!

Когда они узнают, что ты надул их, они тебя порежут ржавыми бритвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they find out you've been fooling them... they're gonna want to cut you up with rusty razors.

Если я скажу тебе, ты скажешь им, и они порежут его на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I tell you, you'll tell them and they'll cut him to pieces.

(Стража из бессмертных - они порежут вас на ленточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(The guards are immortal - they'll cut you to ribbons.

Пойду к дому Джулии. Может, порежу её на куски, сложу в коробку и отправлю вам, двоим крутым мафиозо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go to Julia's house, maybe I'll slash her up and I'll put her in a box and I'll mail it to you two, uh, tough-guy mafiosos.

Я порежу вас тонкими ломтиками, высушу и буду съедать по маленькому кусочку каждый день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll slice you up, dry your meat, and eat a tiny little morsel every single day!

Они запрут её в в лаборатории и порежут на кусочки, и больше мы её не увидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna put her in a lab and they're gonna cut her up into pieces, - and we're never gonna see her again.

Вы стоите там, продаёте наркотики, пока вас не подстрелят или не порежут, а нам приходится выхаживать вас бесплатно, чтобы вы могли начать всё по новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could stand out there slinging drugs till you get shot or cut, have us put you back together free of charge so you can do it again.

Порежу тебе запястья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut you at waist.

Попробуешь что-то сделать, порежу на мелкие куски, и отправлю по почте твоему Рыжехвосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try anything and I will cut you into little pieces, and mail you to your bitch Fuchsbau.

Даже не собирайся сопротивляться, или я порежу тебя на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be pretentious around here Or I will cut you into pieces.

В морге они порежут их на кусочки и засунут в банку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the morgue they slice them up and put them in a jar.



0You have only looked at
% of the information