Сдеру - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не мог бы ты... не мог бы передать Родрику, что если с моим сыном что-то случится, я лично сдеру кожу с его тела? |
Would you, um- would you please tell Roderick that if anything untoward should happen to my son that I will personally peel the skin from his body? |
С остальных я сдеру кожу, как обёрточную бумагу... и устелю комнаты вашими кишками. |
As for the rest of you, I'll tear off your skin like wrapping paper and deck the halls with your guts. |
Еще раз услышу, как ты это говоришь, я сдеру твои губы с десен. |
If I hear that word pass your lips one more time, I'm gonna peel them off your gums. |
I'm gonna cut you into little pieces and sand the skin off. |
|
Если ты хоть попытаешься сказать, что мне не из-за чего расстраиваться, я в буквальном смысле выйду к тебе, и сдеру кожу с твоего лица. |
If you try to tell me that was nothing to get upset over, I will literally come over there and rip your face off. |
Клянусь, я сдеру кожу с каждого из вас! |
I swear I'm gonna skin each and every one of you! |
Когда я поймаю его, я сдеру с него кожу и заставлю смотреть, как я в ней щеголяю. |
When I catch him, I will peel his skin and have him watch me wear it. |
Я поймаю одну Лизу, пока другая не видит и заживо сдеру с неё кожу. |
I'm gonna catch one Lisa while the other Lisa isn't looking and skin her alive. |
Если ты еще раз рискнешь моей жизнью, я сдеру кожу с твоего лица. |
You risk my life like that again and I'll peel your face back off your head. |
I'II rip out your skin if you don't answer me. |
|
Сдеру ваше мясо с костей! |
I'll tear off your flesh! |
Я с тебя кожу живьем сдеру! |
I'm going to flay you alive! |
Ты увидишь как я сдеру с них кожу. |
You will watch as I skin them living. |
Я сдеру кожу живьем. |
I'm going to skin you alive. |
Но помни: если не выполнишь моего поручения, я с тебя сдеру и рясу и твою собственную шкуру. |
Remember, I will fly off both cowl and skin, if thou failest in thy purpose. |
Я сдеру с тебя лицо... |
Oh, I am gonna rip your face off... |
I will tear every scale from her body one by one if I see fit. |
|
I'm going to flay you alive. |
|
Silence or I will peel you before I slice you. |
|
Я сдеру кожу с каждого из вас! |
I'm gonna skin each and every one of you! |
Я должен вернуть этот обезьяний костюм... или с меня сдерут ещё за один день. |
I gotta return this monkey suit... or else they're gonna stick me for another day. |
Не знаю, - сказал Том. - В этом лагере, пожалуй, сдерут с нас еще полдоллара. |
I dunno, said Tom. Maybe they'd charge us a extry half-buck. |
Они сдерут с нас кожу и посадят на муравейник. |
They'll peel our skin off and tie us to an anthill. |
Бросай, пока я не получу столько, что у меня половину сдерут на налоги. |
Roll until we're in a different tax bracket. |
Turn that gun away, or I'll tan your hide! |
|
I am gonna hunt them down like animals and skin 'em alive. |
|
Нас повесят, с нас сдерут кожу и четвертуют, скормят львам и распнут. |
We're going to get hung, drawn and quartered, we're going to be thrown to the lions, we're going to be crucified. |
А если не поможешь, то закончишь в тюрьме, и уверяю тебя, что ребята там сдерут с тебя кожу! |
If I don't, you end up in jail and I'll make sure the guys get to scratch your bellybutton from the inside out! |
Я сдеру себе всю кожу |
My skin's tearing. |
Ну хорошо, пусть даже сдерут с меня по три с половиной доллара за перевозку. |
Let's go whole hog and say the Southern Pacific will charge three-fifty to carry it. |