Притворюсь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Притворюсь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'll pretend
Translate
притворюсь -


Я лучше притворюсь, в целях сохранения твоего мужского достоинства, что ты только что сказал топлес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to pretend for the sake of your own manhood that you just said topless.

Я просто притворюсь, что ничего не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just say I don't know nothing and just keep clammed up.

Так вот, на следующем собрании, я представлю им Невероятно Смертоносную Гадюку, а потом притворюсь, что она уползла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at our next meeting, I'm going to introduce the incredibly deadly viper, and then pretend it's escaped.

Я не сниму её до утра, а потом притворюсь, что работаю в Леруа Мерлен, где помогаю людям выбирать всякую хрень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna wear mine till the morning time and then pretend I work at Home Depot all day, helping people and shit.

Я притворюсь, что делаю заметки в ноутбуке, а сам буду сканировать ее в поиске аномалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pretend to take notes on the laptop and scan her.

Я притворюсь что этот звук был чиханием, а затем ты хотела сказать Индра Нуйи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to assume that that noise was a sneeze And that you meant to say indra nooyi.

То есть, я буду стоять там, ты будешь стоять там и косилка не будет работать... и я скажу то, что думаю, а потом притворюсь, что это шутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'll be standing there, and you'll be standing there and the mower won't work... and I'll say something mean and claim it's a joke.

Теперь я притворюсь, что неизлечимо болен раком и попрошу его сыграть что-нибудь в акустике у моего смертного одра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, now I'm gonna pretend that I have terminal cancer and get him to do an acoustic set on my deathbed.

Притворюсь, что я не дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pretend like that doesn't hit home.

Она сказала, что если я притворюсь, что она мне нравится, она отдаст мне макет Китано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me if I pretended to like her, she'd give me her Kitano action figure.

Ладно, притворюсь спящей, чтобы укол не делали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pretend to sleep not to take injection.

А я притворюсь мужчиной, пока этот парень будет засовывать метр пластика в мой нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pretend to be macho while a guy stuffs three feet of plastic up my nose.

Я притворюсь что этот звук был чиханием, а затем ты хотела сказать Индра Нуйи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to assume that that noise was a sneeze And that you meant to say indra nooyi.

По случаю Рождества я притворюсь, что вы не произносили этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spirit of Christmas, I'm going to pretend you never said that.

Притворюсь, будто это не было оскорблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna pretend that wasn't insulting.

И когда ночью, бывало, думает, что я сплю (а я нарочно, не сплю, притворюсь, что сплю), она все плачет надо мной, целует меня и говорит: бедная, несчастная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes at night when she thought I was asleep (though I was only pretending to be asleep on purpose) she used to be always crying over me, she would kiss me and say 'poor, unhappy child'!

Перед ними я притворюсь покорной женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pretend to be a dutiful wife, but only to their faces.

Теперь я притворюсь, что твои слова не задели меня, но я знаю, что в глубине души мы очень близкие друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I pretend your words did not wound, but I know that at heart we are very dear friends.

Я убедил доктора, что мы сможем разоблачить мистера Онима, если я притворюсь следующей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I convinced the doctor that to unmask Mr. Owen I must appear to be the next victim.

А на следующий день - притворюсь королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the next day i'm going to treat myself like a king.



0You have only looked at
% of the information