Пушистой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
легкий, мягкий, пышный, лохматый, мохнатый, рыхлый, волосатый, махровый, ворсистый
In the coachman's seat sat a fine-looking old man with a fluffy white beard. |
|
Симптомы-белые пятна на листьях, стеблях и стручках, и поэтому их легко спутать с признаками пушистой плесени. |
The symptoms are white spots on leaves, stems and pods and can thus easily be confused with those of downy mildew. |
В отличие от хрустящей и пушистой текстуры жареных свиных шкварок, маринованные шкварки очень богаты и маслянисты, как фуа-гра. |
Unlike the crisp and fluffy texture of fried pork rinds, pickled pork rinds are very rich and buttery, much like foie gras. |
Эти частицы имеют неправильную форму, а их пористость варьируется от пушистой до компактной. |
These particles are irregularly shaped, with porosity ranging from fluffy to compact. |
По мере того как торф становился суше, участки были заняты пурпурной болотной травой Molinia caerulea и пушистой березой Betula pubescens. |
As the peat has become drier, areas have been taken over by purple moor grass Molinia caerulea and by downy birch Betula pubescens. |
Значит, я иногда буду говорить как бы медицинским языком, а потому моя речь не будет такой же тёплой и пушистой, как обычная речь о сочувствии. |
So, I'm going to be sometimes using kind of clinical language, and so it's not going to sound as warm and fuzzy as your average compassion talk. |
В то время как виноград обладает некоторой устойчивостью к пушистой и мучнистой росе, он очень восприимчив к виноградарским опасностям гроздевой гнили botrytis. |
While the grape has some resistance to downy and powdery mildew, it is very susceptible to the viticultural hazards of botrytis bunch rot. |
Яичные белки могут быть аэрированы или взбиты до легкой, пушистой консистенции, и часто используются в десертах, таких как безе и мусс. |
Egg whites may be aerated or whipped to a light, fluffy consistency, and often are used in desserts such as meringues and mousse. |
The heavy tail of hair lay like a white furred stripe down his body. |
|
Дети носили парки из пушистой Орлиной кожи и шапочки из дубленой птичьей кожи. |
Children wore parkas made of downy eagle skin with tanned bird skin caps. |
Некоторые говорят, что их следует регулярно расчесывать, а другие считают, что их шерсть должна вырасти до естественно пушистой шерсти. |
Some say they should be brushed regularly and others believe their coat should be allowed to grow to a naturally fluffy coat. |
Well, when you get arrested, You can stop playing fair. |
|
После дождя склоны гор и предгорья покрываются пушистой зеленью, а в воздухе разливается приятная свежесть. |
The hills turn to a soft green overnight and the air smells good. |
Существует много сокращений фактической информации, чтобы оставить вид пушистой статьи без большого содержания. |
There is a lot of cutting of factual information to leave kind of a fluffy article without much substance. |
Яичные белки могут быть аэрированы или взбиты до легкой, пушистой консистенции, и часто используются в десертах, таких как безе и мусс. |
Egg whites may be aerated or whipped to a light, fluffy consistency, and often are used in desserts such as meringues and mousse. |
Общий вид шерсти-мелкая, короткая и плотно прилегающая к коже, по сравнению с пушистой или объемной. |
The overall appearance of the coat is fine, short and lying close to the skin, versus fluffy or voluminous. |
Это крупные, громоздкие птицы с маленькой пушистой головой, длинными ногами и большими лапами, которые только частично перепончаты. |
They are large, bulky birds, with a small downy head, long legs, and large feet which are only partially webbed. |
Sweetly the squirrel baby Sleeps on her mossy bed |
|
На полу не было пыли, зато со стен свисали отвратительные клочья серой пушистой плесени. |
There was no dust on the floor, but the bare brick walls were thick with ugly mounds of grey furry mould. |
Накрой её до середины распашонки, пушистой стороной вверх. |
Lay it down on top of the sheet, fuzzy side up. |
Затем смесь формуют и обжаривают во фритюре, в результате чего получается ВАДА с хрустящей кожицей и пушистой сердцевиной. |
The mixture is then shaped and deep-fried, resulting in vadas with a crispy skin and fluffy centre. |
Иконографически Николай изображается как пожилой человек с короткой, полной, белой, пушистой бородой и лысеющей головой. |
Iconographically, Nicholas is depicted as an elderly man with a short, full, white, fluffy beard and balding head. |