Пялятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
You draw a line from their beak along and they just stare at it. |
|
Что-то все на тебя пялятся. |
Everybody keeps staring at you. |
Но я бы не хотела, чтобы ты шёл со мной, потому что на меня итак достаточно пялятся в таких местах. |
But I wouldn't have wanted to take you with me because I get stared at enough at those places. |
Они пялятся на меня в продуктовом. |
They stare at me in the grocery store. |
Я не обратил на это внимание, потому что когда ты с Дэйшей, все парни пялятся на неё, понимаете? |
I didn't think much of it, because with Daycia, all the guys watched her, you know? |
Все пялятся на нас, как будто мы над ним издеваемся. |
Everyone's staring at us like we're child abusers. |
А теперь раздевайся у всех на виду, пока они пялятся на тебя. |
Now, you get undressed in front of everyone that's staring at you. |
У меня четыре человека посменно пялятся в экраны уже два дня. |
I've had four officers working shifts staring at a screen for two days. |
Пока все пялятся на дверь, пытаясь понять, что произошло, вы можете бросить световую гранату, и, в течение некоторого времени, они не смогут ничего видеть. |
Once everyone's looking at the door wondering what's going on you can pop in a flash grenade and they won't see anything for a while. |
А теперь раздевайся у всех на виду, пока они пялятся на тебя. |
Now, you get undressed in front of everyone that's staring at you. |
They go to a movie theater, they stare at their phone. |
|
И пусть нахлебники с крыши не пялятся. |
And keep an eye out for the rooftop freeloaders. |
Множество глаз пялятся на тебя, и это заставляет меня нервничать. |
All these eyes on me would make me nervous. |
Got a classroom full of freshmen staring at a Smart Board. |
|
Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
People are staring at her in that bathing suit, Jack. |
Они пялятся на мою Нелли и её прелести! |
Ogling my Nellie and her privates! |
Некоторые люди отворачиваются, другие стоят и пялятся. |
Some people look away, and other people stop and stare. |
Почему все на меня пялятся? |
Why do they keep staring at me? |
You should see how the guys ogle her at the gym. |
|
Я лишён личного пространства, а они пялятся на меня своими безжизненными глазами. |
I have no privacy, and they glare at me with their lifeless eyes. |
Люди весь день пялятся на меня и моих друзей. |
People have been staring at me and my friends all day. |
Они теряют способность к инновациям, потому что весь день пялятся на эти обручи. |
It's like they lose the power to innovate because they're staring at the stick hoop all day. |
Белые женщины пялятся на меня весь день. |
White women been sweating me all day. |
Они теряют способность к инновациям, потому что весь день пялятся на эти обручи. |
It's like they lose the power to innovate because they're staring at the stick hoop all day. |
Ну это наверное из-за стресса, потому что все эти незнакомцы на меня пялятся |
Well, probably from the stress of having all these strangers gawk at me. |
Почему мне кажется, что на нас все пялятся? |
Why do I get the feeling everybody knows we're here 15 blocks out? |
Он как те охотники за ураганами, которые едут по шоссе, пялятся в окошко, улыбаются, как психи, ждут, когда все улетит к чертям, желая все это увидеть своими глазами. |
He's like a storm chaser in a van hurling down the highway, face pressed up against the windshield, grinning wildly, waiting for everything to go to hell, wanting to be there when it does. |