Разбужу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Разбужу яйцеголовых, пусть разбираются, на кой чёрт всё это барахло. |
I'll wake up the eggheads, start figuring out what the hell this stuff is. |
О Мэри, Мэри! О сын мой, сын! Но если я разбужу тебя, не к смерти, а к жизни, старик, кто знает, в какой глубине окажется через неделю тело Старбека вместе с телами всего экипажа? |
Mary!-boy! boy! boy!-But if I wake thee not to death, old man, who can tell to what unsounded deeps Starbuck's body this day week may sink, with all the crew! |
I'll make his wake-up call. Sleep in. |
|
Только попробуй - и я разбужу Аттикуса. |
You do an' I'll wake up Atticus. |
Сами знаете, что будет, если я её разбужу, а вы упрямитесь, кандидаты. |
You know how she gets this time of night, but I will wake her up and tell her you're being disobedient pledges. |
I'll wake you up when she calls, OK? |
|
Я разбужу придворного стеклодува. |
I'll wake the royal glass blower. |
Get out or I'll honk and wake everyone. |
|
Wake a few people up... in Sheffield, in fact. |
|
Что, если я его разбужу? |
Will I wake them up? |
Пойду разбужу Сюзанну и расспрошу ее. |
I will wake up Susan and question her. |
Вроде моргает и гримасы строит не для того, чтобы я ее не будила, а будто показать хочет, что со мной будет, если разбужу. |
Like all the winking and squinching was not for me to not wake her up, but to tell me what would happen to me if I did. |
Сами знаете, что будет, если я её разбужу, а вы упрямитесь, кандидаты |
You know how she gets this time of night, but I will wake her up and tell her you're being disobedient pledges. |
I'll finish this watch and wake you at dawn. |
|
Я разбужу вас заранее, чтобы Вы смогли появиться на сцене в своем причудливом уборе из полевых цветов. |
I shall wake you in plenty of time so you can enter fantastically dressed in wild flowers. |
Я лучше обойду кругом, подымусь с парадного, а то еще разбужу и мис Кэлайн, и всех. |
I thought I better go round de house en in by de front, so I wont wake up Miss Cahline en dem. |
Ладно, я вас разбужу. |
All right, I'll rouse you-all out. |
Worst that could happen, I'd wake up some grandmother in Boca. |