Разбужу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разбужу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wake up
Translate
разбужу -


Разбужу яйцеголовых, пусть разбираются, на кой чёрт всё это барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wake up the eggheads, start figuring out what the hell this stuff is.

О Мэри, Мэри! О сын мой, сын! Но если я разбужу тебя, не к смерти, а к жизни, старик, кто знает, в какой глубине окажется через неделю тело Старбека вместе с телами всего экипажа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary!-boy! boy! boy!-But if I wake thee not to death, old man, who can tell to what unsounded deeps Starbuck's body this day week may sink, with all the crew!

Я позвоню разбужу его, а ты засыпай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make his wake-up call. Sleep in.

Только попробуй - и я разбужу Аттикуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do an' I'll wake up Atticus.

Сами знаете, что будет, если я её разбужу, а вы упрямитесь, кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how she gets this time of night, but I will wake her up and tell her you're being disobedient pledges.

Я тебя разбужу, когда она позвонит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wake you up when she calls, OK?

Я разбужу придворного стеклодува.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wake the royal glass blower.

Выходите, иначе буду гудеть и разбужу всех соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out or I'll honk and wake everyone.

Разбужу несколько людей... даже в Шеффилде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake a few people up... in Sheffield, in fact.

Что, если я его разбужу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will I wake them up?

Пойду разбужу Сюзанну и расспрошу ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will wake up Susan and question her.

Вроде моргает и гримасы строит не для того, чтобы я ее не будила, а будто показать хочет, что со мной будет, если разбужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all the winking and squinching was not for me to not wake her up, but to tell me what would happen to me if I did.

Сами знаете, что будет, если я её разбужу, а вы упрямитесь, кандидаты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how she gets this time of night, but I will wake her up and tell her you're being disobedient pledges.

Я достою эту вахту и разбужу тебя на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll finish this watch and wake you at dawn.

Я разбужу вас заранее, чтобы Вы смогли появиться на сцене в своем причудливом уборе из полевых цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall wake you in plenty of time so you can enter fantastically dressed in wild flowers.

Я лучше обойду кругом, подымусь с парадного, а то еще разбужу и мис Кэлайн, и всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I better go round de house en in by de front, so I wont wake up Miss Cahline en dem.

Ладно, я вас разбужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I'll rouse you-all out.

Максимум, разбужу какую-нибудь бабулю в Боке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst that could happen, I'd wake up some grandmother in Boca.



0You have only looked at
% of the information