Барахло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- барахло сущ ср
- junk, garbage(старье, мусор)
- старое барахло – old junk
- stuff(вещь)
-
имя существительное | |||
junk | барахло, хлам, джонка, рухлядь, отбросы, ненужный хлам | ||
garbage | мусор, отбросы, чушь, барахло, чтиво, кухонные отбросы | ||
tat | кричащая нелепая одежда, барахло, старье, оборванец | ||
schlock | барахло, дрянь | ||
stinker | мерзкий тип, вонючка, дрянь, подонок, подлец, барахло | ||
grot | грот, пещера, барахло, хлам, дрянь | ||
fleabag | дешевая гостиница, барахло, старье, обносившийся отвратный тип, спальный мешок | ||
clinker | клинкер, шлак, штукатурный гвоздь, застывшая лава, ошибка, барахло | ||
hokey-pokey | дешевое мороженое, надувательство, фокус-покус, барахло |
барахлишко, рухлядь, имущество, манатки, старье, хлам, хламье, ветошь, скарб, пожитки, добро, хурды-мурды, шмотки, шмутки, шмотье, бебехи, вещи, шарабара
люкс, гардероб, убранство, клад
Барахло Старьё, старые негодные вещи, а также пренебр. , вообще вещи.
Слушай, милая, этот фильм — барахло, но ты радуйся и этому, потому что сниматься в нормальном фильме тебя бы не пригласили. |
Look, sweetie, this movie is garbage, but you should be happy about that, 'cause if it was a good movie, you wouldn't be in it. |
Вендел, мне нужно мое барахло. |
I need my things, Wendel. |
Я забрал всё барахло чобы это было похоже на ограбление. |
I grabbed all the stuff to make it look like a robbery. |
I can clean off the seat. |
|
Clean out your desk and leave immediately. |
|
Это не барахло, но мы действительно возим его в прицепе. |
It's not junk, but we do put it in the trailer. |
Остальное просто барахло. |
All the rest are rusty junk! |
Not a lot of craft supplies in a volcanic prison cell. |
|
То есть выбрасываем всё барахло. |
That means throw out all your junk... |
Christmastime, we get the shit. |
|
Фу, кто покупает это барахло? |
Who buys this trash? |
Твой папа продал нам барахло. |
Your dad sold us a lemon. |
Нужно потратить 200 000$ на всякое ненужное барахло, чтобы получить выгоду в 15 000$. |
You'd have to spend $200,000 on crap you don't even need To get $15,000 worth of benefits. |
Uh, the sockets and stuff are looking a-ok. |
|
Пакуй свое барахло. |
Pack your shit. |
Pack your things and go home. |
|
Куда ваше барахло сгружать? |
Where you want your crap? |
Я думал вышвырнуть все это барахло в мусорку и разом поджечь. |
I thought I'd just heave all this junk out into a skip And torch the lot. |
Я выложила свое барахло на стол. |
Had my shit out on the table. |
Теряешь способность оценить, что нормально, что нет... Убери свое барахло с пола, пока эта штука его не съела! |
You lose your ability to judge what's normal... move your crap off the floor before this thing eats it! |
А потом она стала, такая, типа, защищать теткино барахло, и реально рассердила Слайдера. |
But then she got, you know, like, all protective of the lady's stuff, and it really pissed Slider off. |
Иди закупай своё барахло. |
Go buy your crap. |
Э... барахло! Скатертью дорога. - невозмутимо заявил Аарфи. |
'Good riddance to bad rubbish,' was Aarfy's unperturbed response. |
I even have a uniform and everything. |
|
They hide stuff in with the shipments. |
|
Надо поднять на борт это барахло. |
We need to get this stuff on board. |
Хватит швырять моё барахло. |
Quit breaking my shit. |
You take stuff, the cops let it slide. |
|
Забирай, забирай своё барахло. |
Get your shit, get your shit. |
Надеюсь, ты не собираешься оставлять свое грязное барахло? |
But I hope you don't think you're gonna leave any trash behind to clutter my store. |
Забери свое барахло. |
You got to get your shit out. |
Хватай своё барахло! |
Get your shit. |
Look, if I didn't save this crap, the tide would have swept it away. |
|
Это барахло – не мусор! |
This junk isn't garbage! |
Не трогай моё барахло! |
Quit touching my stuff! |
She went with Allegra to buy some stuff for the kitchenette. |
|
What did you think we are going to Severak, to sell trinkets? |
|
Не могу дождаться того дня, когда твоё барахло унесут отсюда. |
Can't wait for the day when it's your crap being boxed up. |
Я сейчас, отвезу все это барахло в Благотворительный магазинчик, и оставлю у них под дверью. |
I'll pop that stuff along to the charity shop now and leave it on the doorstep. |
Ты ленивое барахло! |
You lazy loser! |
Stop stuttering and take off those glad rags! |
|
Да у него всё барахло драгоценное. |
Oh, all his crap is treasured. |
Ты так и собираешься стоять тут, держа свое барахло, и все-таки поможешь, док? |
You just gonna stand there with your junk in your hand, Or you gonna do something, doc? |
If you take him, take his outfit too. |
|
– Дик, мы наняли барахло. |
Dick, we signed a lemon. |
Потратили мои с трудом заработанные деньги на тупое барахло... |
Wasting my hard-earned money on stupid stuff... |
Нежные слова того, кто лишь несколько лет назад отнимал барахло у слабых. |
Tender words spoken by a man just years removed from picking the bones of those weaker than he. |
Точно, знак того, что я хочу назад свое барахло |
Yeah, a sign I want my stuff back. |
Поверить не могу, что я настояла на том, чтобы тащить это барахло. |
I can't believe I was so insistent upon bringing these silly things. |
Это барахло не работает. |
This rubbish isn't working. |
Somebody else's stuff is all over the place! |
|
Как я продам это барахло? |
How can I sell this crap? |
- старое барахло - old junk
- 100 5 барахло - 100 5 junk
- барахло в багажнике - junk in the trunk
- барахло дилер - junk dealer
- барахло днк - junk dna
- барахло на - junk on
- барахло очиститель - junk cleaner
- барахло ящик - junk drawer
- ваше барахло - your junk
- все барахло - all the junk
- все это барахло - all that junk
- его барахло - his junk
- скунс барахло - skunk junk
- не барахло - not junk
- это барахло - this is junk