Барахло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Барахло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
junk
Translate
барахло -

Словарь
  • барахло сущ ср
    1. junk, garbage
      (старье, мусор)
      • старое барахло – old junk
    2. stuff
      (вещь)

имя существительное
junkбарахло, хлам, джонка, рухлядь, отбросы, ненужный хлам
garbageмусор, отбросы, чушь, барахло, чтиво, кухонные отбросы
tatкричащая нелепая одежда, барахло, старье, оборванец
schlockбарахло, дрянь
stinkerмерзкий тип, вонючка, дрянь, подонок, подлец, барахло
grotгрот, пещера, барахло, хлам, дрянь
fleabagдешевая гостиница, барахло, старье, обносившийся отвратный тип, спальный мешок
clinkerклинкер, шлак, штукатурный гвоздь, застывшая лава, ошибка, барахло
hokey-pokeyдешевое мороженое, надувательство, фокус-покус, барахло

син.
старье · хлам · барахлишко · рухлядь · дрянь · вещь · утварь · шмотки · вещи · имущество · добро · пожитки · скарб

барахлишко, рухлядь, имущество, манатки, старье, хлам, хламье, ветошь, скарб, пожитки, добро, хурды-мурды, шмотки, шмутки, шмотье, бебехи, вещи, шарабара

люкс, гардероб, убранство, клад

Барахло Старьё, старые негодные вещи, а также пренебр. , вообще вещи.



Слушай, милая, этот фильмбарахло, но ты радуйся и этому, потому что сниматься в нормальном фильме тебя бы не пригласили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, sweetie, this movie is garbage, but you should be happy about that, 'cause if it was a good movie, you wouldn't be in it.

Вендел, мне нужно мое барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need my things, Wendel.

Я забрал всё барахло чобы это было похоже на ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grabbed all the stuff to make it look like a robbery.

Я уберу барахло с сиденья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can clean off the seat.

Немедленно собери своё барахло и убирайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean out your desk and leave immediately.

Это не барахло, но мы действительно возим его в прицепе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not junk, but we do put it in the trailer.

Остальное просто барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the rest are rusty junk!

Какое там барахло в клетке внутри вулкана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a lot of craft supplies in a volcanic prison cell.

То есть выбрасываем всё барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means throw out all your junk...

У всех Рождество, а мы вкалываем - барахло собираем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christmastime, we get the shit.

Фу, кто покупает это барахло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who buys this trash?

Твой папа продал нам барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad sold us a lemon.

Нужно потратить 200 000$ на всякое ненужное барахло, чтобы получить выгоду в 15 000$.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to spend $200,000 on crap you don't even need To get $15,000 worth of benefits.

Розетки и все остальное барахло выглядят прилично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the sockets and stuff are looking a-ok.

Пакуй свое барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack your shit.

Пакуй свое барахло и езжай домой, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack your things and go home.

Куда ваше барахло сгружать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where you want your crap?

Я думал вышвырнуть все это барахло в мусорку и разом поджечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd just heave all this junk out into a skip And torch the lot.

Я выложила свое барахло на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had my shit out on the table.

Теряешь способность оценить, что нормально, что нет... Убери свое барахло с пола, пока эта штука его не съела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lose your ability to judge what's normal... move your crap off the floor before this thing eats it!

А потом она стала, такая, типа, защищать теткино барахло, и реально рассердила Слайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then she got, you know, like, all protective of the lady's stuff, and it really pissed Slider off.

Иди закупай своё барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go buy your crap.

Э... барахло! Скатертью дорога. - невозмутимо заявил Аарфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Good riddance to bad rubbish,' was Aarfy's unperturbed response.

У меня даже есть униформа и прочее барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even have a uniform and everything.

Они прячут барахло в грузах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hide stuff in with the shipments.

Надо поднять на борт это барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get this stuff on board.

Хватит швырять моё барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit breaking my shit.

Ты тащишь барахло - копы спускают дело на тормозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take stuff, the cops let it slide.

Забирай, забирай своё барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get your shit, get your shit.

Надеюсь, ты не собираешься оставлять свое грязное барахло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I hope you don't think you're gonna leave any trash behind to clutter my store.

Забери свое барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to get your shit out.

Хватай своё барахло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get your shit.

Если бы я не спас это барахло, его бы приливом смыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if I didn't save this crap, the tide would have swept it away.

Это барахло – не мусор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This junk isn't garbage!

Не трогай моё барахло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit touching my stuff!

Она с Аллегрой поехала покупать кухонное барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went with Allegra to buy some stuff for the kitchenette.

А зачем нам, по-твоему, в Сeвeрак? Барахло продавать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you think we are going to Severak, to sell trinkets?

Не могу дождаться того дня, когда твоё барахло унесут отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't wait for the day when it's your crap being boxed up.

Я сейчас, отвезу все это барахло в Благотворительный магазинчик, и оставлю у них под дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pop that stuff along to the charity shop now and leave it on the doorstep.

Ты ленивое барахло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lazy loser!

Не заикайся, а снимай барахло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop stuttering and take off those glad rags!

Да у него всё барахло драгоценное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, all his crap is treasured.

Ты так и собираешься стоять тут, держа свое барахло, и все-таки поможешь, док?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just gonna stand there with your junk in your hand, Or you gonna do something, doc?

Если вы его уводите, то уносите и его барахло тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take him, take his outfit too.

– Дик, мы наняли барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick, we signed a lemon.

Потратили мои с трудом заработанные деньги на тупое барахло...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasting my hard-earned money on stupid stuff...

Нежные слова того, кто лишь несколько лет назад отнимал барахло у слабых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tender words spoken by a man just years removed from picking the bones of those weaker than he.

Точно, знак того, что я хочу назад свое барахло

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, a sign I want my stuff back.

Поверить не могу, что я настояла на том, чтобы тащить это барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe I was so insistent upon bringing these silly things.

Это барахло не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rubbish isn't working.

Чье-то другое барахло раскидано по всему дому!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody else's stuff is all over the place!

Как я продам это барахло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I sell this crap?


0You have only looked at
% of the information