Разлетающийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разлетающийся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fly apart
Translate
разлетающийся -

раскалывающийся, разбивающийся, разбегающийся, разгоняющийся, развевающийся, распространяющийся


6 тысяч фунтов бешеных кусков вертолёта... разлетаются вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6,000 pounds of angry helicopter parts flying' all around him.

Сначала новости разлетаются по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the news reverberates around the world.

Теперь мы отрываемся от пола Стены и потолок разлетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's leaving the floor as the walls and the ceiling fly away.

И только перед самой землёй они расцепляют когти. И они разлетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just before they hit the ground, they break apart.

И он вытягивался, словно прислушиваясь к очаровательному журчанию воды; он глубоко вдыхал воздух, как бы наслаждаясь свежими брызгами, разлетающимися от фонтанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he drew himself up, as though the better to hear the delicious song of the water; he sucked in forcibly, fancying he was drinking the fresh spray blown from the fountains.

Сам он отделился от них, вспрыгнул на площадку в разлетающемся плаще и со света щурился в почти непроглядную темень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy himself came forward, vaulted on to the platform with his cloak flying, and peered into what to him was almost complete darkness.

Разлетаются голуби в замедленной съёмке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with your best buds, doves fly out behind you. With slow motion doves.

Мой редактор только что уволился, а мои книжки не разлетаются с полок магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My editor just quit, and my books are not exactly flying off the shelves.

Время рассыпается на быстрые частички, которые вихрем разлетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time just dissolves into quick-moving particles that are swirling away...

Чугунные мангалы просто разлетаются по праздникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the cast-iron roasting pans do pick up around the holidays.

Стреловидные поражающие элементы представляют собой небольшие, похожие на дротики куски сплава, которые, как правило, разлетаются в разные стороны при взрыве кассетных мин или снарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flechettes are small, dart-like pieces of composite metal and are usually fired in salvo from canister projectiles or shells.

Такая настройка уравнения превратила статическое поле Фарадея в волны, разлетающиеся повсюду со скоростью света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tweaking of the equation changed Faraday's static field into waves that spread outward at the speed of light.

Природа наши бессмертных жизней в цепочке наших слов и поступков, которые разлетаются волнами, отражаясь в вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of our immortal lives is in the consequences of our words and deeds, that go on and are pushing themselves throughout all time.

Мой магазин на eBay только что открылся, а Цирковые Джуни уже разлетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eBay store just opened, and the Big Top Junies are flying off the shelves.

Твои наряды разлетаются, я продаю своё программное обеспечение Лукасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your designs taking off and me selling my software to Lucas.

Личинки разлетаются вскоре после выхода из яиц, которые покрыты анальной шерстью самки, зимуют поодиночке и окукливаются в начале июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larvae disperse soon after emerging from the eggs, which are covered with the anal wool of the female, hibernate singly and pupate at the beginning of June.

Все частицы в космосе разлетаются друг от друга, и большинство из них со сверхсветовой скоростью, кроме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All parts of the universe are moving away from one another... most of them faster than the speed of light, except for

Новости нынче разлетаются быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything goes very fast nowadays.

Как правило, такие снаряды конструируются таким образом, что после взрыва боеголовки они разлетаются на осколки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such projectiles are commonly designed to splinter upon explosion of the warhead.

Куски его разлетаются, проносясь над океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragments fly off, skipping and spinning across the ocean.

Война-это смерть, люди разлетаются на куски, и это реальность, не считая того, что этот кусок неверен по всем статьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War is death, people get blown to bits and that is reality, not including this piece is wrong on all accounts.

Избыточная кинетическая энергия нагревает стратосферу, когда атомы О и молекулярный кислород разлетаются и сталкиваются с другими молекулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excess kinetic energy heats the stratosphere when the O atoms and the molecular oxygen fly apart and collide with other molecules.

Применяемые боевые патроны включают пули с высокой начальной скоростью, которые при попадании разлетаются на осколки и причиняют максимальный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The live ammunition employed includes high-velocity bullets which splinter on impact and cause the maximum harm.

Эта невероятная среда позволяет осуществлять обмен информацией между фотонами, которые разлетаются в противоположные стороны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotline which impossibly sends messages between two photons fleeing in opposite directions!

На другом конце света закрывается биржа, курс валюты падает, режим падает, новости разлетаются через весь земной шар со скоростью света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A market closes halfway around the world, currency drops, a regime falls- the news hurdles across the globe at the speed of light.

Вся идея Большого взрыва исходит из представления о том, что галактики разлетаются друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire idea for the big bang comes from the view that galaxies are flying apart from each other.

Да, подключаешь устройство к телефону и ба-бах... осколки разлетаются разрывая всё на своём пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, see, you hook it up to a cell phone, and ka-blammo... the shrapnel projects out, shreds everything in its path.

Увитая цветами нимфа справа, изо рта разлетаются цветы, совпадение. Совпадение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garlanded nymph on the right, flowers streaming from her mouth, match... match...

Только после того, как автомат открывает огонь на одной из улиц Ливана и звуки его выстрелов эхом разлетаются повсюду, мы узнаем об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only after a machine gun opens fire in one of Lebanon's streets and its noise echoes everywhere do we find out.

Знаете ли вы, что когда взрывается бомба компоненты взрывателя часто просто разлетаются на атомы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that when a bomb explodes, the component that houses the fuel is often atomized?

Река отсюда казалась спокойной и тихой, и в бинокль было видно, как над прядями водоската разлетаются по ветру брызги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stream showed clear and smooth-looking in the glasses and, below the curl of the falling water, the spray from the dam was blowing in the wind.


0You have only looked at
% of the information