Праздникам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Праздникам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
holidays
Translate
праздникам -


Он забирает детей по праздникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taking the kids on Christian holidays.

В 2014 году инициатива партии Закон и справедливость не прошла в Сейме чтение о запрете торговли по воскресеньям и государственным праздникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, an initiative by the Law and Justice party failed to pass the reading in the Sejm to ban trading on Sundays and state holidays.

А как быть с ним, ну, забирать его из школы и по праздникам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about him, like, picking him up from school and holidays?

Роль этих президиумов состоит в том, чтобы подготовить классные комнаты к национальным праздникам и к Рождеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of these presidiums is to primp the classrooms for the national holidays and for Christmas.

Но я обязан был ходить в церковь; по субботам -ко всенощной, по праздникам - к поздней обедне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they made me go to church, on Saturday to vespers and on Sunday to high mass.

На этих площадках обычно проводятся социальные футбольные матчи Лиги Макомва по субботам, воскресеньям и государственным праздникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These grounds normally stage the Makomva League social soccer games on Saturdays, Sundays and Public holidays.

Ты по будням, я по субботам и всем основным американским праздникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take weekdays, I take the Sabbath and all major U.S. Holidays.

В дополнение к этим законным праздникам существуют периоды отпусков различной продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these legal holidays, there are vacation periods of varying length.

В дополнение к перечисленным выше общенациональным праздникам федеральное законодательство предписывает работникам, находящимся в федеральном подчинении, следующие праздничные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the nationwide holidays listed above, the following holidays are mandated by federal legislation for federally regulated employees.

Считается, что традиция ношения праздничных головных уборов восходит к римским временам и праздникам Сатурналий, которые также включали декоративные головные уборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition of wearing festive hats is believed to date back to Roman times and the Saturnalia celebrations, which also involved decorative headgear.

Им нужно было помочь украсить дом к праздникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They needed help decorating their house for the holidays.

Мы прикрываем много отделений по праздникам пройдёмте со мной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're covering a lot of divisions for the holiday. With me.

Вообще-то, мой дедушка покупал подарки к праздникам для детей из работного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, my grandpapa set up a holiday fund for children of the workhouse.

Собрались за покупками к праздникам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing a little holiday shopping?

Однако, садясь обедать и ужинать,- все крестятся, ложась спать молятся, ходят в церковь по праздникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet when they dined, or supped, thev all crossed themselves, and when they went to bed, they said their prayers, and went to church on Sundays and feast days.

Этот костюм он надевал по праздникам и в дни церемоний, и я вспомнил, что то было четвертое воскресенье, проведенное мной в Патюзане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was his costume for holidays and ceremonies, and it reminded me that this was the fourth Sunday I had spent in Patusan.

Ты занимаешься любовью только по праздникам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make love only on holidays?

По всем национальным праздникам, имевшим даже самый легкий военный аромат, он надевал капитанскую форму и являлся в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each national holiday that had any martial flavor whatever he dressed in his captain's uniform and came down town.

Если Вы хотите быть журналистом, Вы должны сказать прощай праздникам и выходным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be a journalist you have to say good bye to holidays and weekends.

Остальные проповеди в сборнике относятся к праздникам святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the homilies in the collection are saints’ feast days.

Надо как следует отметить праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's make a real celebration.

Скарлетт была столь поражена и взбешена этими оскорблениями, что праздник уже нисколько не радовал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett was so bewildered and infuriated at these slights that the party was utterly ruined for her.

Завтра, в праздник Вознесения... произнеси речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ascension Day, tomorrow... I want you to speak.

Поэтому я собрала вас на мой праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm having a birthday party

Тогда у нас двойной праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have two happy occasions.

Твоих рождественских премиальных хватит не только на праздник...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll just have to stretch your Christmas bonus...

Оплатить страховку отца, кредит на образование, но ты решил устроить друзьям праздник, гуляя на полную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's health insurance premium, graduate school loans, but you decided to take your mates out on the town, living it large.

Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week.

У кого есть настроение устроить праздник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's in the mood to party?

Двое младших сыновей Доминика О'Рока были с Шестой дивизией на Новой Гвинее, и, хоть сами они приехать не могли, праздник состоялся и в Диббен-Диббене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominic O'Rourke's two youngest sons were in the Sixth in New Guinea, so even though they couldn't be present, Dibban-Dibban held a party.

Мы привлекли богатых и влиятельных людей и устроили праздник для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're attracting serious people with serious money and tailoring an event to them.

Или же у него жажда или праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he's thirsty or celebratory.

Надеюсь, это не слишком, но ты бы хотел сходить со мной на праздник урожая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may seem forward, but would you take me to the Spring Harvest dance next weekend?

В храме каждый праздник приносил жертвенный пир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Temple, every festival would bring a sacrificial feast.

Официально ирландский первомайский праздник приходится на первый понедельник мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officially Irish May Day holiday is the first Monday in May.

И Фуско сказал, что у них сегодня не день, а праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Fusco said the precinct's had a banner day.

По-моему, разумное правительство должно придумать для народа второй праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me an intelligent countr would legislate a second such gift-giving holiday.

Нам надо зайти в магазин Все для детей надо составить список подарков, которые мы хотим получить на праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to get to We B Babies so that we can register for our shower.

Пригласить меня на праздник. На таком жалком клочке бумаги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inviting me down there on such short notice.

Этот праздник до сих пор с энтузиазмом отмечают молодые люди Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holiday is still enthusiastically celebrated by the younger people of Eastern Europe.

Но готэмский Козерог ещё не попытался испортить праздник любимого сына Томаса и Марты Уэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Gotham's Goat hasn't cast his shadow over Thomas and Martha Wayne's celebration of beloved son...

В России, Украине, Белоруссии и Польше праздник практикуется накануне Дня Ивана Купалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia, Ukraine, Belarus and Poland, the holiday is practiced on the eve of Ivan Kupala Day.

Рождество 25 декабря-национальный праздник в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christmas Day on December 25 is a national holiday in Brazil.

Festivus-это светский праздник, отмечаемый 23 декабря в качестве альтернативы давлению и коммерциализации рождественского сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Festivus is a secular holiday celebrated on December 23 as an alternative to the pressures and commercialism of the Christmas season.

Когда он выпадает на выходные, многие частные компании предлагают его как плавучий праздник, где сотрудник может выбрать какой-то другой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it falls on the weekend many private companies offer it as a floating holiday where employee can choose some other day.

Также в 2006 году он снялся в эпизодической роли в романтической комедии праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2006, he made a cameo appearance in the romantic comedy The Holiday.

С другой стороны, язык здесь все еще немного волнующий праздник на очень детальном уровне, и мое понимание того, говорим ли мы по-каталански или по-испански, слабо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, language here is still a bit of a moving feast at the very detailed level and my understanding of whether we are in Catalan or Spanish is weak.

Не хочу портить праздник, но, Шерил, тебя здесь быть не должно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hate to rain on anybody's parade, but Cheryl, you're not supposed to be here.

В итальянском городе Брушано, расположенном недалеко от Неаполя, в конце августа проводится ежегодный праздник в честь святого Антония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the town of Brusciano, Italy, located near Naples, an annual feast in honor of Saint Anthony is held in late August.

Он был основан в 2003 году и проводился каждую весну до 2013 года как праздник истории искусств Ист-Виллиджа и Нижнего Ист-Сайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded in 2003 and held each spring through 2013 as a celebration of the arts history of the East Village and the Lower East Side.

Я как-то видела праздник Святого Патрика, там команда приготовила кексы с пивом и Леприконскими кукурузными колечками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once saw a St. Patrick's day theme where a team made a beer and lucky charms cupcake.

В 1944 году гражданские праздники Рождества отмечали этот праздник как День памяти погибших в войне в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944 civil celebrations of Christmas marked the festival as a day of remembrance for Germany's war dead.

Их праздник дарения подарков, потлач, является очень сложным событием, где люди собираются, чтобы отметить особые события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their gift-giving feast, potlatch, is a highly complex event where people gather in order to commemorate special events.

Затем они празднуют трехдневный всемирный праздник Курбан-байрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they celebrate the three-day global festival of Eid al-Adha.

Ибо все они почему-то считали, что я только порчу им праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, it inscrutably appeared to stand to reason, in the minds of the whole company, that I was an excrescence on the entertainment.

Я буду среди приглашенных на праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be one of the party people.

Зачем нужен этот праздник, толпа, все притворяются, что им весело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time?

Мой маг, в среду на праздник мы ждем 12 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got 12 spectators for tomorrow's party! Kisses, my magician!

И я туда еду, на праздник, мы будем всю ночь кататься по каналу, будем петь, пить, любить. Неужели вы не видите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where I'm going now, to the festival; we'll float on the waters all night long; we'll sing, we'll drink, we'll make love, Can't you see it?



0You have only looked at
% of the information