Разоружающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разоружающий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disarming
Translate
разоружающий -

демилитаризующий, обезоруживающий


Достичь же этого мы можем только путем выстраивания доверия между государствами, которое убедит их всех, что они могут безопасно разоружаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only achieve this by building trust between States that will convince all of them that they can safely disarm.

Мои транспортеры оснащены гасящими полями, которые отключат детонатор до тех пор, пока мои инженеры не разоружат его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My transporter system employs a dampening field, which disables the detonator until my engineers can disarm it.

Аня, охваченная паранойей после того, как увидела, как меняются ее отпечатки пальцев, разоружает других членов и привязывает их к стульям, и обвиняет Лену в убийстве касс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anya, overcome with paranoia after watching her fingerprints change, disarms the other members and ties them to chairs, and accuses Lena of murdering Cass.

Тем не менее, отколовшиеся группы ФНИ и СПСИ, которые отказались разоружаться, продолжали создавать небезопасную обстановку и потенциально все еще представляют опасность с точки зрения возможной вербовки несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, FNI and FRPI splinter groups that refused to disarm continued to create insecurity and might still represent a threat for recruitment of minors.

Правительство начало разоружать российские войска в Похьянмаа, а Социал-демократическая партия устроила государственный переворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government started to disarm the Russian forces in Pohjanmaa, and the Social Democratic Party staged a coup.

Отряды Сталина разоружали местную полицию и войска, совершали набеги на правительственные арсеналы и собирали средства через рэкет по защите крупных местных предприятий и шахт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin's Squads disarmed local police and troops, raided government arsenals, and raised funds through protection rackets on large local businesses and mines.

Приобретя пистолет у турка Барретта, Хили подходит к Прохаске в боулинге, разоружает телохранителя и пытается застрелить Прохаску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After acquiring a gun from Turk Barrett, Healy approaches Prohaska at a bowling alley, disarms the bodyguard and tries to shoot Prohaska.

Разоружать людей силой неприятно и повлечет за собой пролитие крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disarming people by force is bloody and unpleasant.

Во время Холодной войны у противостоящих альянсов НАТО и Варшавского договора был выбор-вооружаться или разоружаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Cold War the opposing alliances of NATO and the Warsaw Pact both had the choice to arm or disarm.

Однако отколовшиеся от ФНИ и ПФСИ группы, которые отказались разоружаться, продолжали создавать нестабильность, особенно в Джугу и Ируму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, FNI and FRPI splinter groups that refused to disarm continued to create insecurity, primarily in Djugu and Irumu territories.

В газете Нью-Йорк дейли ньюс сообщалось, что Гиллиган в прошлом разоружал подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citations in the New York Daily News reported that Gilligan had disarmed suspects in the past.

Специалисты по системам боеприпасов-это рядовые летчики ВВС США, которым поручено обрабатывать, хранить, транспортировать, вооружать и разоружать неядерные боеприпасы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munitions Systems specialists are enlisted airmen of the U.S. Air Force tasked with handling, storing, transporting, arming and disarming non-nuclear munitions.

Разоружайтесь и немедленно сдавайтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disarm yourselves and surrender immediately.

Я обнаружил, что люди чуть более честны, когда ты... разоружаешь их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find that people are a little bit more honest when you... disarm them.

Мы разоружаем партизан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are partisans to be disarmed.

Уэстон также появился в фильме своего отца Властелин войны в роли Владимира, молодого украинского механика, который быстро разоружает вертолет Ми-24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weston also appeared in his father's film Lord of War as Vladimir, a young Ukrainian mechanic who quickly disarms a Mil Mi-24 helicopter.

Когда он наносит ответный удар, Джек разоружается, а затем стреляет Денни в ногу из собственного пистолета этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he retaliates, Jack disarms then shoots Denny in the foot with the guy's own gun.

Сначала они нас разоружают, а потом начнут угнетать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First they disarm us, then they oppress us.

Если вы и правда наши союзники, чего ради мы должны разоружаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really are our allies, why do we need to disarm?

Просто они действуют как большая, умелая и эффективная разоружающая машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They simply operate as a vast, efficient, and effective disarmament machine.

На улицах разоружали часовых-одиночек и национальных гвардейцев, шедших в муниципалитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They disarmed isolated sentinels and National Guardsmen in the streets on their way to the Townhall.



0You have only looked at
% of the information