Рассеяна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она немного... рассеяна. |
She's a little unfocused. |
Засада была рассеяна, когда силы ООН нанесли ответный сильный удар в ходе так называемой Операции Беллебанк. |
The ambush was dispersed when the UN forces retaliated with heavy fire in what would be known as Operation Bøllebank. |
By dawn, nearly half of the Japanese fleet was scattered. |
|
Хотя армянам удалось нанести поражение османам,армянская армия была рассеяна. |
Although the Armenians managed to inflict a defeat on the Ottomans, the Armenian army was scattered. |
Мередит, ты была не подготовлена и рассеяна, и ты опоздала. |
Meredith, you were unprepared, you were unfocused, and you were late. |
Одна из армий, действовавших против императора, уже рассеяна. |
One of the armies opposed to the Emperor was scattered to the winds already. |
В идеальной жидкости эта энергия никогда не может быть рассеяна, и вихрь будет сохраняться вечно. |
In an ideal fluid this energy can never be dissipated and the vortex would persist forever. |
Тосефта-это параграфы, содержащие начало глав, посвященных мудрости Каббалы Зоара, и она рассеяна во всех трех томах Зоара. |
Tosefta are paragraphs containing the beginnings of chapters on the wisdom of the Kabbalah of the Zohar, and it is dispersed in all three volumes of the Zohar. |
Физическая среда умна, потому что она встроена или рассеяна с помощью интеллектуальных устройств, которые могут воспринимать и контролировать ее часть. |
The physical environment is smart because it is embedded or scattered with smart devices that can sense and control part of it. |
She's a real scatterbrain, you know? |
|
Сама темнота может быть рассеяна достаточно яркими вспышками света или энергии. |
The darkness itself can be dispelled by sufficiently bright blasts of light or energy. |
Его первая библиотека, организованная его библиотекарем Габриэлем ноде, была рассеяна, когда ему пришлось бежать из Парижа во время фронды. |
His first library, arranged by his librarian, Gabriel Naudé, was dispersed when he had to flee Paris during the Fronde. |
После того как его оставшаяся кавалерия была рассеяна в Роутон-хит 24 сентября, Чарльз вернулся в Ньюарк. |
After his remaining cavalry were scattered at Rowton Heath on 24 September, Charles returned to Newark. |
В непрерывном сражении, длившемся более недели, Армада была рассеяна и разбита английским флотом. |
In a running battle lasting over a week, the Armada was scattered and defeated by the English navy. |
Подавление проституции в этом районе началось в 1970-х годах, и торговля была рассеяна по окрестностям, таким как Джалан Бесар. |
Suppression of prostitution in the area began in the 1970s, and the trade was dispersed to the surrounding areas such as Jalan Besar. |
Большая часть африканской диаспоры была рассеяна по всей Америке, Европе и Азии во время атлантической и Арабской работорговли. |
Much of the African diaspora became dispersed throughout the Americas, Europe, and Asia during the Atlantic and Arab slave trades. |
Дезорганизованная и дезориентированная Византийская тяжелая кавалерия вскоре была разгромлена и рассеяна на север, оставив пехоту на произвол судьбы. |
The disorganized and disoriented Byzantine heavy cavalry was soon routed and dispersed to the north, leaving the infantry to its fate. |
Они идут на Бродвей, затем в хорошо известный ночной клуб... где, несмотря на полное жизни шоу... д-р Флетчер рассеяна и беспокойна. |
They go to Broadway, then to a well-known nightclub... where, despite a lively stage show... Dr. Fletcher is distracted and uneasy. |
Если фотосинтез неэффективен, то избыточная световая энергия должна быть рассеяна, чтобы избежать повреждения фотосинтетического аппарата. |
If photosynthesis is inefficient, excess light energy must be dissipated to avoid damaging the photosynthetic apparatus. |
По-видимому, статуя оставалась в своем французском святилище до переворота Французской революции, когда большая часть церковной собственности была уничтожена и рассеяна. |
It appears that the statue remained in its French shrine until the upheaval of the French Revolution when much ecclesiastical property was destroyed and dispersed. |
После еще трех лет бесплодных споров душеприказчики поместья продали его содержимое с публичных торгов, и большая коллекция была рассеяна. |
After three more years of fruitless discussion, the executors of the estate sold the contents by public auction, and the large collection was dispersed. |
Большая часть предметов была вывезена из собора в 17 веке и рассеяна в 1930-х годах. |
Most of the objects were removed from the cathedral in the 17th century and dispersed in the 1930s. |
Атака была успешной, и немецкая пехотная часть была рассеяна. |
The charge was successful and the German infantry unit was dispersed. |
В течение того же интервала вероятность того, что Земля будет рассеяна из Солнечной системы проходящей звездой, составляет порядка одной части из 105. |
During the same interval, the odds that the Earth will be scattered out of the Solar System by a passing star are on the order of one part in 105. |