Расшитые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Под самой нижней оборкой в свете факелов блеснули расшитые пурпуром золотые, усыпанные самоцветами туфельки. |
Beneath the final hem of the innermost robe I saw the toes of golden slippers, jeweled, and scarlet-threaded, sparkling in the torchlight. |
Крепкую кожаную обувь сменили расшитые серебряной нитью бархатные туфли. |
Silver-worked velvet slippers replaced the thick leather shoes. |
Женщины калаши обычно носят длинные черные одежды, часто расшитые ракушками каури. |
Kalasha women usually wear long black robes, often embroidered with cowrie shells. |
Had I the heavens' embroidered cloth. |
|
На сиденьях были бархатные, белые, расшитые золотом подушки. |
The seats had white velvet cushions upon them and the cushions were splendidly embroidered with threads of gold. |
I love those big, poofy dresses with all the beading |
|
В углу стояли красиво расшитые праздничные туфли нашего хозяина. |
In the corners stood the beautifully embroidered ceremonial moccasins of our host. |
Had I the heavens' embroidered cloth. |
|
Шелка, атлас и ткани, расшитые настоящим золотом и драгоценными камнями, повышали уровень эффектного декора, связанного с балетными костюмами. |
Silks, satins and fabrics embroidered with real gold and precious stones increased the level of spectacular decoration associated with ballet costumes. |
Девушки всегда носили эти расшитые бисером шляпки, даже если они не танцевали. |
Girls always wore those beaded hats, even though they weren't dancing. |
Лорд-канцлер, спикер Палаты общин и другие высокопоставленные лица также носят такие же расшитые черные мантии со шлейфами. |
The Lord Chancellor, the Speaker of the House of Commons, and other high dignitaries also wear similar embroidered black robes with trains. |
I liked those sequinned shirts. |
|
Портьеры, как правило, были тяжеловесные, расшитые серебром или золотом и чаще всего красные. |
The curtains were always heavy, frequently brocaded, and not infrequently red. |
Все они были одеты в платья из белого атласа, расшитые золотой нитью. |
All wore gowns of white satin embroidered with gold thread. |