Одеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы попытались сжечь одежду, в которой были одеты когда вы это совершили, но ваша жена вытащила майку из огня. |
You tried to burn the clothes you were wearing when you did it, but your wife pulled your undershirt out of the fire. |
В некоторых местах дети были одеты в эти цветы и ходили с места на место, прося денег или хлеба. |
In some places, children were dressed in these flowers and went from place to place begging for money or bread. |
Все они были одеты в платья из белого атласа, расшитые золотой нитью. |
All wore gowns of white satin embroidered with gold thread. |
Две ее подруги были одеты - одна поселянкой из Неттуно, другая из Риччиа. |
Two of her companions were dressed, the one as a woman of Nettuno, and the other as a woman of La Riccia. |
Они часто были одеты в драгоценные кожи, такие как экзотические кожи, особенно крокодиловые. |
They were often in precious leathers such as exotic leathers especially crocodile. |
Верхняя часть униформы деятельности-темно-синяя рубашка поло, дополнительная темно-синяя толстовка или рубашка поло цвета камня могут быть одеты вместо нее. |
The activity uniform top is a navy blue polo shirt, an optional navy blue sweatshirt or stone-coloured polo shirt may be worn instead. |
Но я думаю, неправильно судить о людях по тому как они выглядят или как они одеты. |
But I don't think it's fair to prejudge people on how they look or how they're dressed. |
В Гриффина стреляли дважды, пока он был еще в машине; оба раза пуля попала ему в затылок, и оба были полностью одеты. |
Griffin had been shot twice while still in the car; both had been shot once in the back of the head, and both were fully clothed. |
И тут отчетливо бросались в глаза две особенности нарядной ялтинской толпы: пожилые дамы были одеты, как молодые, и было много генералов. |
And two peculiarities of a well-dressed Yalta crowd were very conspicuous: the elderly ladies were dressed like young ones, and there were great numbers of generals. |
Тем не менее, несмотря на то, что они одеты в колокола и свистки, они названы только с помощью Buffer как наречие, поскольку они не имеют большинства функций объекта Buffer. |
Yet, though dressed in bells and whistles, they are only named with Buffer as an adverb since they lack most Buffer object functions. |
Well, they were dressed like kids, dungarees. |
|
They never drop character while in uniform. |
|
Мы были одеты лошадью Элвиса. |
We were dressed up as equine Elvis. |
He does seem a touch overdressed for the occasion. |
|
Инопланетяне одеты в униформу, оставшуюся от научно-фантастического фильма 1956 года Запретная планета. |
The aliens are wearing uniforms left over from the 1956 science fiction film Forbidden Planet. |
Их высмеивали за то, как они говорили по - гречески и как были одеты-на них были римские тоги. |
They were mocked for the way they spoke Greek and the way they were dressed - they were wearing Roman togas. |
Многие были одеты в причудливые и дорогие наряды, вероятно, только что оторвавшись от ночных развлечений. |
Many were dressed in fancy and expensive outfits, probably fresh from the Star of Wonders formal late-night activities. |
Плотники, оруженосцы, лучники, гончары и крысолов - средневековый музыкант, который играл для работающих ремесленников, - все одеты в средневековую одежду и работают в своих мастерских. |
Rat catcher - a medieval musician used to play to working craftsmen. It may have been carpenters, varlets, archers or potters. |
На этой ранней и неловкой стадии, давай не будем концентрироваться на том, во что мы одеты. |
In this early and awkward stage, Let's not concentrate on what we're wearing. |
Мы и сами одеты не лучше, - ответила она, нимало не уклоняясь от истины. |
We are no better garbed ourselves, she replied, with considerable accuracy. |
Статуи Дзидзо часто украшены нагрудниками, платками или шапкой Каса на голове, а иногда и одеты в хаори. |
Jizō statues are often adorned with bibs, kerchiefs or kasa hat on his head, and sometimes dressed with a haori. |
Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески. |
They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch. |
Меня не волнует, во что вы одеты, пока вы будете придерживаться режима. |
I don't care what you wear as long as you stick to your schedule. |
Rangers-no! Too well dressed for those ragged vagabundos? |
|
They were very well-dressed and very well-spoken. |
|
They've got colourful clothing and a baby. |
|
Аполло,сегодняшний вечер это вечер благодарения... и все нарядно одеты и выражают свою благодарность как могут. |
Apollo, tonight is a night of thanksgiving, and everyone's dressing up and making do with whatever they have. |
Раз люди хорошо одеты, носят кольца и булавки в галстуках, - что бы они ни делали, все хорошо. |
If men wore nice clothes and had rings and pins, whatever they did seemed appropriate. |
Они специально так одеты и странно ведут себя, для того, что каждый, кто встретился с ними был похож сумасшедшего. |
That they purposely dress and behave strangely so that if anyone tries to describe an encounter with them, they come off sounding like a lunatic. |
Некоторые из них, корча из себя военных, были одеты во френчи с широкими кожаными поясами. |
Some of them, to make a military appearance, wore tunics and Sam Browne belts. |
Все сотрудники экстренных служб теперь одеты в форму, и их легко узнать. |
All emergency services personnel are now uniformed and can be easily recognised. |
Я имею в виду, вы явились сюда, мне не помогаете, говорите, что мой единственный план плох, вы-вы называете себя созданием моего сознания, и все же одеты ни коим образом не вызывающе... |
I mean, you come in here, you don't help me, you say the one plan I've got is bad, you claim to be a creation of my mind, and yet you are in no way dressed provocatively... |
Мистер Джонс, я заметила что эти люди одеты униформу выданной фирмой. |
Mr. Jones, I notice these men are wearing company-issued uniforms. |
Одни из них были в гражданской одежде, а другие были одеты в камуфляжную форму. |
Some individuals were in civilian attire and others in camouflage uniforms. |
Да-да, очень хорошо. - И он выразительно щелкнул пальцами. - С виду они сама солидность, одеты с иголочки, но все это одна видимость. |
Oh! yes. He snapped his fingers expressively. It is very respectable, very well-dressed, but underneath it is all wrong. |
Однако, если люди не одеты должным образом, они гораздо более подвержены воздействию стихий. |
However, if people are not adequately clothed, they are far more exposed to the elements. |
В семь часов утра его разбудил громкий звонок, а без четверти восемь все уже были одеты и торопливо сбегали по лестнице в носках, чтобы взять свои начищенные ботинки. |
He was awaked at seven by the loud ringing of a bell, and by a quarter to eight they were all dressed and hurrying downstairs in their stockinged feet to pick out their boots. |
Все люди, участвующие в забое и разделке скота, должны быть здоровы, одеты в шляпу, фартук, сапоги и иметь чистые руки. |
All people involved in the slaughter and butchering must be healthy, dressed with a hat, apron and boots, and clean hands. |
По воскресеньям у нас все празднично одеты. |
Everyone is dressed in their best on Sunday. |
Матросы такие же, как они, только иначе одеты, но командуют ими, как полицейские. |
The sailors were of the same class as themselves, only they were dressed differently; but they ordered them about as if they were policemen. |
Тела танцующих слились так плотно, что он не мог рассмотреть, во что они одеты. |
The bodies were packed so closely together that he couldn't see what they were wearing. |
И, можешь себе представить, прекрасно одеты - в папахах, в валенках и с пулеметной командой. |
And believe it or not they were all properly dressed in fur hats and felt boots and they had a machine-gun squad. |
Я имею в виду дети еще даже не одеты . |
I mean, the kids aren't even dressed yet. |
Некоторые люди тут так одеты, что лучше бы изменить название на Погасите свет. |
THE WAY SOME OF THESE PEOPLE DRESS, THEY SHOULD CHANGE IT TO TURN OFF THE LIGHT. |
Но из тех, кто играет в азартные игры, некоторые раздеваются догола, некоторые выигрывают здесь свою одежду, некоторые одеты в мешки. |
But of those who gamble, some are stripped bare, some win their clothes here, some are dressed in sacks. |
Они были великолепно одеты в кимоно из тяжелой парчи, вышитой поразительно красивыми цветами. |
They were beautifully dressed in heavy brocade kimonos embroidered with startlingly colored flowers. |
Смотришь, подмечаешь, во что люди одеты, как разговаривают, что они пьют, ну и всякое такое. |
You kind of take note of what people are wearing, what slang they're using, what they're drinking, that sort of thing. |
His waist and hips were slender, long legs encased in leather. |
|
Вы неподобающе одеты, солдат. |
You're improperly dressed, soldier. |
The trees are all hung with silver. |
|
The upper edges of the shaft were clothed in armour plating. |
|
У вас есть поворачивающийся круг и вы одеты в резину. |
You have a car turntable and you're wearing rubber. |
Этот факт, а также то, как они были одеты, наводит на мысль о том, что это были бездомные или бродяги. |
That and and the way they were dressed leads me to believe that they were either homeless or drifters. |
Но одеты вы правильно, потому что конечно, у вас есть дочь, и это исходная точка, значит, здесь опасно. |
But you're dressed correctly because, of course, you have a daughter and this is ground zero, which makes it dangerous. |
Традиционно дебютантки будут одеты во все белое, но с различными стилями одежды. |
Traditionally the debutantes will wear all white, but with varying styles of dress. |
Потому что когда мы одеты вы всегда делаете эти маленькие поправки, которые люди обожают делать. |
It's because we have clothes on you can always make those little adjustments, which people love to do. |
- плохо одеты - badly dressed
- были одеты - were dressed
- были одеты в - were wearing
- быть одеты - to be dressed up
- все одеты - all dressed
- все одеты в белом - all dressed in white
- все одеты и некуда идти - all dressed up and nowhere to go
- Вы были одеты - you were wearing
- вы были одеты, как - you were dressed like
- вы были одеты, что - you were wearing that
- вы одеты в - you are dressed in
- вы одеты как - are you dressed like
- если вы были одеты - if you were wearing
- почему вы все одеты - why are you all dressed up
- лучше одеты - better dressed
- почему вы так одеты - why are you so dressed up
- что вы все одеты - what are you all dressed up
- одеты соответственно - dressed accordingly
- что они были одеты - what they were wearing
- мы одеты - we are dressed
- почему вы были одеты - why you were wearing
- почему вы одеты как - why are you dressed like
- что вы были одеты - what you were wearing
- они были одеты в маски - they were wearing masks
- не правильно одеты - not properly dressed
- одеты как - are dressed like
- почему вы одеты - why are you dressed
- они были одеты - they were wearing
- одеты вверх или вниз - dressed up or down