Ровней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ровней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more equal
Translate
ровней -

что, как раз, как, как бы, как будто, в точности, город, также, совсем


С каких это пор ты стал разговаривать со мной как с ровней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When did you start talking to me like I was a peer?

Со временем вы станете ровней молодого и неопытного

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time... you will be the equal of a... young and inexperienced...

Мы с Сибил были ровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were evenly matched, Sybil and I.

Она очень любила своего грешного, но доброго отца, а он обожал ее, дружелюбно шутил с ней, как с ровней, и доверялся ей вполне, советовался с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been devoted to him, and he had idolized her, used to joke with her as though she were a friend and equal, confided his secrets to her and asked her advice.

В конце концов - да, но быть тебе ровней - в этом есть свои преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually yes, but being on an equal playing field could have its benefits.

Миссис Флорик, вы думаете, что были ровней мне в зале суда, вы были новой математикой я был продвинутой тригонометрией

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Florrick, you think you were my equal in that courtroom, but you were new math, I was, uh, advanced trigonometry.

Этот гладиатор занимал у Спартака высокое положение. Кельт Ганник и павший галл были ему ровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gladiator standing beside Spartacus in valued position, the Celt Gannicus and the fallen Gaul his only equals.

В перестрелке, которая последовала, тот .45-го калибра Томпсоны оказались не ровней Барроу .Бар 30 калибра, украденный 7 июля из арсенала Национальной гвардии в Иниде, штат Оклахома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the gunfight which ensued, the .45 caliber Thompsons proved no match for Barrow's .30 caliber BAR, stolen on July 7 from the National Guard armory at Enid, Oklahoma.

Вы никого не оскорбляете, и вас все ненавидят; вы смотрите всем ровней, и вас все боятся, это хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You injure no one, and every one hates you. You treat every one as an equal, and yet every one is afraid of you-that's good.

Шри Ауробиндо считал ее своей духовной ровней и помощницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sri Aurobindo considered her his spiritual equal and collaborator.

Нет, но ты станешь ровней Винсенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. But you'll be a good match for Vincent then.

Быть ровней тому, кто по своим силам равен Богу - так, должно быть, деморализует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having to walk alongside someone with the powers of a God must be so demoralizing.

В кухнях у других я просто как украшение, а шеф сделал меня своей ровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other kitchens, I'm eye candy, but chef made me his equal.

Её родственники хотели, чтобь я вошёл в светское общество стал им ровней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her family wanted to force me to enter society, to elevate me to be her social equal.

Кристиан был ровней и рассказал Карлосу о своем истинном происхождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian was a match, and told Carlos of his true origins.

И все же Бовуар критикует Стендаля за то, что, хотя он и хочет, чтобы женщина была ему ровней, ее единственной судьбой, которую он видит для нее, остается мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, Beauvoir criticises Stendhal for, although wanting a woman to be his equal, her only destiny he envisions for her remains a man.

Трудно сказать, что влекло молодого Каупервуда к ней, ибо ни по темпераменту, ни по уму она не была ему ровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just what it was about her that attracted him at this age it would be hard to say, for she was really not suited to him emotionally, intellectually, or otherwise.



0You have only looked at
% of the information