Родинки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
волнорезы, причалы, шпионы, стукачи
Например, что за цветы были в нашем саду или где у меня родинки, лицо отца... |
Like flowers at our garden, where my beauty spot is, ... and face of my dad. |
Как и родинки, удаление кожных меток создает угрозу обострения опухолевого очага. |
Like moles, removal of skin tags poses a threat of exacerbation of the tumorous site. |
Now twirl that long hair sticking out of your face mole. |
|
She did not have a mole on her private parts, did she? |
|
It says he has three distinct patterns of moles on his skin. |
|
Знаешь, дети дразнили меня из-за родинки, пока я не стал её постоянно прятать. |
You know, kids used to make fun of my birthmark before I started hiding it all the time. |
You measured the diameter of his suspicious mole yesterday. |
|
На улице, где играет ветер, я поглотила тебя всего, вплоть до твоей родинки. |
In the street of winds I devoured you Down to your beauty mark |
EVERY SCAR, BIRTHMARK, EVEN MOLES ARE USUALLY NOTED. |
|
But you weren't afraid to sketch the mole on my back. |
|
Обычно считалось, что ведьмовские метки включают родинки, кожные метки, лишние соски и нечувствительные участки кожи. |
Witches' marks were commonly believed to include moles, skin tags, supernumerary nipples, and insensitive patches of skin. |
And I also wrote down his measurements and... a description of his birthmarks. |
|
У него есть отличительные черты, веснушки, родинки, что-то типа того? |
Um, does he have any distinguishing features, freckles, birthmarks, anything like that? |
Будто бы беспорядочны, выглядят как родинки. |
Seemingly random, look like birthmarks. |
Смотришь на мои родинки? |
Oh, you're looking at my freckles? |
Вернувшись домой, Роберт осматривает Дэмьена в поисках родинки и находит ее на голове ребенка. Г-жа. |
Returning home, Robert examines Damien for the birthmark, finding it on the child's scalp. Mrs. |
Unlike my mole, which is holding steady at the size of a navy bean. |
|
Пятна кофе с молоком, или макулы кофе с молоком, - это плоские пигментированные родинки. |
Café au lait spots, or café au lait macules, are flat, pigmented birthmarks. |
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
|
Делма, вы собираетесь удалять родинки или нет? |
Delma, you want that mole removed or not? |
- новая родинка - new mole
- ваша родинка - your birthmark
- подозрительная родинка - suspicious mole