Ромашковой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Итак, как только мы расставим всех вместе, мы свяжем их всех как ромашковый венок. |
All right, once we harness all the subjects together, we'll wire them up like a daisy chain. |
It says chamomile, but it smells like peppermint. |
|
Это шоу является самой высокорейтинговой драмой 4-го канала со времен программы 1992 года Ромашковая лужайка. |
The show is Channel 4's highest rated drama since the 1992 programme The Camomile Lawn. |
Трижды мне пришлось отбивать заботливые атаки фрау Залевски, предлагавшей мне ромашковый настой, аспирин и компрессы. |
Three times I had to beat off the assault of Frau Zalewski, offering me camomile tea, aspirin, and cold packs. |
My slippers, my medecine, my camomile tea... |
|
Ромашковый чай... отлично подходит для подавления гнева. |
Chamomile tea... excellent for repressed anger. |
Во всех этих приводах был предусмотрен сквозной порт с ромашковой цепью. |
All of these drives introduced a daisy chain pass-through port. |
Well, I read somewhere that chamomile tea Helps prevent it. |
|
Используйте два пакетика:сначала зеленый чай, а потом ромашковый, и просто дайте им настояться пока чай не остынет. |
Use two bags, first green, then chamomile, and just let them steep until the water stops steaming. |
Ромашки традиционно использовались для изготовления ромашковых цепочек в детских играх. |
Daisies have traditionally been used for making daisy chains in children's games. |
Решать вам в зависимости от вашего душевного состояния. Скажем, вы берёте с кофеином. А вы - ромашковый. |
You can decide, what is your mental state: Okay, I'm going to choose the caffeinated tea, I'm going to choose the chamomile tea. |
- У нас есть запрет на подобное ромашковое донорство, из-за операционного риска, которому подвергаются альтруистические доноры. |
The board vetoed daisy chains because of the surgical risk to altruistic donors. |
И кстати, эта формулировка заботится о проблеме рекурсии / ромашковой цепи, потому что только один уровень линейных связей будет разрешен. |
And BTW this wording takes care of the recursion/daisy chain problem because only one level of in-line links would be allowed. |
Притом ваш разум легконог, словно ягненок, резвящийся на ромашковом лугу. |
And your mind is as facile as a young lamb leaping in a daisy field. |
Не существует в мире ромашкового чая способного успокоить гнев в моем сердце. |
There isn't enough chamomile tea in the world to quell the rage in my heart. |