Свисать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- свисать гл
- dangle, droop, hang down(болтать, отвисать)
- slouch(сутулиться)
- overhang
- trail(отставать)
- flap(взмахнуть)
-
глагол | |||
hang | висеть, вешать, навешивать, сидеть, завешать, свисать | ||
droop | свисать, потупить, виснуть, клониться к закату, поникать, наклонять | ||
sag | прогибаться, провисать, осесть, обвисать, падать, свисать | ||
hang down | свисать, отвисать, ниспадать | ||
dangle | мотаться, болтаться, свисать, качаться, волочиться, болтать | ||
trail | тащить, плестись, тащиться, стелиться, идти по следу, свисать | ||
impend | надвигаться, нависать, приближаться, угрожать, свисать, висеть над | ||
lop | обкорнать, отрубить, подрезать ветви, обрубать ветви и сучья, очищать дерево от сучьев, свисать | ||
slouch | сутулиться, горбиться, неуклюже держаться, надвигать, опускать поля, свисать | ||
flap | махать, хлопать, взмахнуть, развеваться, махнуть, свисать | ||
bangle | висеть, свисать, парить в воздухе |
- свисать гл
- висеть · нависать · виснуть · повисать
- падать · спускаться · спадать
мотаться, упадать, повисать, перевисать, висеть, свешиваться, спускаться, ниспадать, болтаться, виснуть, перевешиваться, падать, нависать, спадать
Свисать Быть опущенным вниз, находиться в висячем положении.
Если большая часть коротких волосков дока будет свободно свисать, лошадь все еще сможет использовать свой хвост, чтобы прихлопнуть мух. |
If most of the shorter hairs of the dock are allowed to hang loose, the horse may still be able to use its tail to swat flies. |
В 1650-х годах локоны стали более сложными, затем более длинными, пока не стали изящно свисать на плечи. |
The curls grew more elaborate through the 1650s, then longer, until curls were hanging gracefully on the shoulder. |
Расщепленный клапан, который скользит назад, прежде чем свисать вниз, тем самым увеличивая первый аккорд, а затем развал. |
A split flap that slides backwards, before hinging downward, thereby increasing first chord, then camber. |
Из-за высокого угла атаки длинный заостренный нос затруднял обзор и требовал возможности свисать. |
Due to the high angle of attack, the long pointed nose obstructed the view and necessitated the capability to droop. |
Тебе стоит выбрать доску пошире, тогда пятки не будут сильно свисать. |
You might wanna look into an extra wide, so your toes don't hang over too much. |
A man's penis tends to hang to one side. |
|
Твои ноги будут свисать с края! |
Your feet would be hanging right over the end! |
Стальные цепи должны свисать с потолка на высоте около 3 метров. |
Steel chains will dangle from the ceiling at a height of nine feet. |
Немного свисать - это нормально, но если слишком сильно, это вызовет торможение. |
A little over hang's fine, but too much is gonna cause drag. |
А я не буду отдыхать, пока Физер не будет свисать в петле с самой верхней ветки этого дерева, повешенная штатом за убийство моего бывшего мужа. |
And I'm not gonna rest until Feather is hanging from a noose from its highest branch, executed by the state for the crime of murdering my ex-husband. |
Низкая плотность пробки означает, что некоторое количество кусочков может свисать с шляпы, не значительно увеличивая ее вес. |
The low density of cork means a number of pieces may hang from a hat without significantly increasing its weight. |
Так что за работу. Потому что в любом случае, к концу дня что-нибудь будет свисать с потолка. |
So get crackin g 'cause something's going to be hanging from that rafter by the end of the day. |
Плоды дуриана могут свисать с любой ветки и созревают примерно через три месяца после опыления. |
The durian fruit can hang from any branch, and matures roughly three months after pollination. |
- свободно свисать - hang freely
- квадратурной свисать - quadrature droop
- элеронов свисать - aileron droop
- Элерон свисать механизм - aileron droop mechanism