Свяжете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы не свяжете им руки? |
Aren't you gonna tie their hands? |
Я знал, что сегодня вы обязательно свяжете друг друга узами брака. |
I knew it was today that you would tie the knot. |
Истинно говорю вам: все, что вы свяжете на Земле, будет связано на небе; и все, что вы освободите на Земле, будет освобождено на небе. |
Verily I say unto you, whatever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. |
Запись о затратах будет специфическая для определенного местоположения, если вы свяжете местоположение с этой записью. |
The cost record will be site-specific if you assign a site to it. |
Если вы свяжете меня с нынешним владельцем Мустанга Буллитта, и результатом моего посредничества будет покупка, я дам вам 20% своих комиссионных. |
If you can provide me contact with the current possessor of the Bullitt Mustang, and it results my brokering a purchase, I'd give you 20% of my commission. |
Или свяжете меня с его адвокатом. |
Or perhaps you could put me in touch with his solicitor. |
Когда вы свяжете его накрепко, снесите его в темницу во дворе джеддаков и наденьте на него оковы, чтобы его можно было привести, как только Тал Хаджус захочет того. |
When you have him fast bound bear him to the vaults beneath the jeddak's quarters and chain him securely where he may be found when Tal Hajus wishes him. |
После того как вы свяжете свой сайт с аккаунтом, добавьте в ролик подсказку или аннотацию. |
After you associate your site with your account, the next step is to add the card or annotation directly on your video. |
I have faith in your reconciliatory navigational skills. |
|
Свяжетесь с ним, договоритесь о встрече завтра утром, и мы отвезем вас туда. |
Contact him, arrange a meeting for tomorrow morning, and we will track you there. |
Попробуйте снова и продолжайте пока не свяжетесь с ними. |
Try them again and keep on trying until you get them. |
Свяжетесь с местным сопротивлением. |
Make contact with the local spies. |
Если Вы свяжетесь со мной, скажем, в начале следующей недели, мы можем начать работы... думаю, в середине января. |
well, if you get back to me, Iet's say by early next week we can break ground, I'm thinking, mid-January. |
Если вы свяжетесь с тренером сейчас в других местах могут неправильно понять. |
If you contact the coach now, other places might get the wrong idea. |
Вы славный человек, может, вы свяжетесь со мной по почте или... |
You seem like a nice guy. Is there any way that you might let me handle this by mail or... |
Если вы не свяжетесь с базовым лагерем, через 24 часа,... ..SG-2 прекращает миссию и возвращается без вас. |
In the event you fail to notify base camp within 24 hours,... .. SG- 2 will scrub the mission and return without you. |
If we did this, would you link to ours by chance? |