Сдвинуто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сдвинуто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shifted
Translate
сдвинуто -


Положение двигателя было сдвинуто вперед на 100 мм, что означало, что корпус танка был короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the engine was moved forward by 100 mm, meaning that the chassis tub was shorter.

Кресло сдвинуто, зеркала не в том положении и руль натирает мне яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seat's in the wrong position, the rear view mirror's out of line and the steering wheel's in my crotch.

Значение, которое сдвигается вправо во время сдвига влево, является тем значением, которое было сдвинуто влево, и наоборот для операции сдвига вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value that is shifted into the right during a left-shift is whatever value was shifted out on the left, and vice versa for a right-shift operation.

В противном случае, при всем уважении к вашему интересу к изображению, оно должно быть сдвинуто вниз и заменено чем-то более подходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, with all due respect to your interest in the image, it should be moved down and replaced with something more suitable.

В Юриной душе все было сдвинуто и перепутано, и все резко самобытно - взгляды, навыки и предрасположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything in Yura's soul was shifted and entangled, and everything was sharply original-views, habits, and predilections.

Реакция может быть ускорена кислотным катализом, а равновесие может быть сдвинуто вправо удалением воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction can be accelerated by acid catalysis and the equilibrium can be shifted to the right by removal of water.

Чтобы компенсировать это, хвостовое оперение самолета было утончено и сдвинуто на 2 градуса десять минут влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To compensate, the aircraft's tail fin was thinned down and moved 2 degrees ten minutes to port.

Левая сторона вся белая, а средостение сдвинуто вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her left side is whited-out, and her mediastinum's shifted to the right.

Они отличались тем, что положение водителя было сдвинуто назад так, что его люк частично находился на крыше корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These featured the driver's position moved rearwards so that his hatch was partially on the hull roof.

В кафе вошел тощий вертлявый тип в котелке, сдвинутом на затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thin man with a shuffling gait, a bowler set well back on his head, came in.

Синяя линия (Челюсть Аллигатора) — это Линия Баланса для временного периода, который использовался для построения графика (13-периодное сглаженное скользящее среднее, сдвинутое на 8 баров в будущее).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue line (Alligator’s Jaw) is the Balance Line for the timeframe that was used to build the chart (13-period Smoothed Moving Average, moved into the future by 8 bars);

Ах, как меня лупцевал мой Артур, - и все-таки, войди он сейчас сюда в своем котелке, сдвинутом на затылок... Боже мой! Только подумаю об этом- и уже вся трясусь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the kicks I've had from my Arthur-and yet if he walked in here now with his bowler hat on the back of his head-man, it makes me cry just to think of.

— Груды ветоши. Как та, в которой нашли дрова. Следы на стенах и полу, оставленные сдвинутой мебелью. Место для поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Is piles of worn-out commodities such as one from which you obtained the wood,” he said. “Is marks upon the floor and walls where furnishings uprooted. Is place of reverence...”

Удовлетворительный римейк классики Ромеро и едкий упрёк Американскому обществу, сдвинутому на потреблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A satisfying remake of the Romero classic and a stinging rebuke of America's consumer driven society.

Гляньте, едет к вам бродяга В шляпе - сдвинутой набок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here comes a hobo man Whose hat is aslant.

А потом раздались четыре гулких, запоздалых удара, как осенью вываливаются большие картофелины из рыхлой, лопатою сдвинутой гряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then four resounding, belated booms rang out, like big potatoes dumped from a shovelful of loose soil in autumn.

Старик в приличном темном костюме и сдвинутой на затылок черной кепке, совершенно седой; лицо у него было багровое, в голубых глазах стояли слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man had on a decent dark suit and a black cloth cap pushed back from very white hair: his face was scarlet and his eyes were blue and full of tears.

Это вариант иллюзии сдвинутой шахматной доски, созданной Хуго Мюнстербергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a variant of the shifted-chessboard illusion originated by Hugo Münsterberg.

На пороге, в белом, ацетатного атласа матросском костюме и в круглой белой шапочке, кокетливо сдвинутой на левое ухо, стояла Ленайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the threshold, in a white acetate-satin sailor suit, and with a round white cap rakishly tilted over her left ear, stood Lenina.

В этих ружьях нет ничего сдвинутого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing freaky about these.

Из-под сдвинутой набок треугольной шляпы цвета лаванды выглянуло лицо Дэзи, сияющее радостной улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daisy's face, tipped sideways beneath a three-cornered lavender hat, looked out at me with a bright ecstatic smile.

Купо переминался с ноги на ногу; он был в грязной блузе и старой суконной каскетке без козырька, сплющенной, как блин, и сдвинутой на затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau was teetering on his legs, in a dirty blouse, with an old cloth cap which had lost its peak flattened down on his head.

Она сидела прямо, неподвижно, в ухарски сдвинутой на затылок шляпке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat upright, quite still, the hat tilted rakishly upon the back of her head.



0You have only looked at
% of the information