Скудными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Таким образом, при исследовании объектов лунного значения данные могут показаться скудными из-за чрезвычайно изменчивой природы Луны. |
Thus when examining sites for lunar significance the data can appear sparse due the extremely variable nature of the moon. |
В эту минуту вернулась Сола с нашими скудными пожитками и со своим молодым марсианским протеже, которому, конечно, предстояло разделить с нами квартиру. |
At this point Sola returned with our meager belongings and her young Martian protege, who, of course, would have to share the quarters with them. |
Она питалась своими скудными ресурсами, согреваясь в холодные зимы, надевая всю одежду, которая у нее была. |
She subsisted on her meagre resources, keeping herself warm during cold winters by wearing all the clothes she had. |
Примерно в это же время письма стали скудными и менее интересными, но семья продолжала процветать. |
Diving suit failure in cold water may force the diver to choose between hypothermia and decompression sickness. |
Данные и информация являются скудными, плохо освещенными и, вероятно, предвзятыми в пользу рисперидона, причем около половины включенных исследований разработаны фармацевтическими компаниями. |
Data and information are scarce, poorly reported, and probably biased in favour of risperidone, with about half of the included trials developed by drug companies. |
Фактически, без гравитационных уравнений, наши представления о планетарном движении и о небесной механике в целом были бы скудными. |
In fact, without the gravitational equations, our knowledge of planetary motions and of celestial mechanics generally would be sparse indeed. |
О существовании самолета было известно задолго до объявления о нем, хотя конкретные детали оставались скудными из-за секретности. |
The aircraft's existence was known long before the announcement, although concrete details remained scarce due to secrecy. |
Первые усилия в области сельского хозяйства были сопряжены с большими трудностями, а поставки из-за рубежа были весьма скудными. |
Early efforts at agriculture were fraught and supplies from overseas were scarce. |
Без финансирования для их замены или модернизации в течение некоторого времени измерения были скудными. |
Without funding to replace or upgrade them, measurements were scarce for a time. |
Экстремальный климат и удаленность региона в целом означали, что снабжение и связь с внешним миром, включая новости и почту, были скудными. |
The extreme climate and remoteness of the region in general meant that supplies and communication with the outside world including news and mail were scarce. |
Охват датчиками приливов начался в основном в Северном полушарии, а данные по Южному полушарию оставались скудными вплоть до 1970-х годов. |
Coverage of tide gauges started primarily in the Northern Hemisphere, with data for the Southern Hemisphere remaining scarce up to the 1970s. |
Если хлеб и говядина на верхней палубе кажутся скудными, мы открываем люк, и появляется новый запас, о котором раньше мы и не мечтали. |
If the bread and beef above decks seem to grow scarce, we but open a hatch and there is a new supply, of which before we never dreamed. |
Так продолжали они свой путь, руководствуясь только теми скудными сведениями о местопребывании Хенчарда, какие получили от торговки пшеничной кашей. |
In this attitude they proceeded on their journey, trusting solely to the dim light afforded of Henchard's whereabouts by the furmity woman. |
Три года, начиная с 1964 года, были скудными для группы Нэсс. |
The three years from 1964 were meagre for the Næss group. |
Запасы продовольствия и топлива становились все более скудными,военные потери продолжали расти, а инфляция росла. |
Food and fuel supplies grew scarce, war casualties kept climbing and inflation was mounting. |
Примерно в это же время письма стали скудными и менее интересными, но семья продолжала процветать. |
About this time the Letters become scanty and less interesting, but the family continued to flourish. |
Северное командование Ира было проинформировано о предыдущих связях с немцами, но они, похоже, не понимали, насколько хрупкими и скудными они были. |
The IRA's Northern Command was briefed on the previous liaisons with the Germans but they appear not to have grasped how fragile and scant they were. |
Such a thing is not possible not with the meager resources they have here. |
|
Minnesota Northern won by a scant 16 votes. |
|
Художник должен был оставаться в течение шестидесяти дней в помещении, построенном внутри мадридской художественной галереи, с скудными продовольственными ресурсами и в полной темноте. |
The artist was to remain for sixty days in a space built inside an art gallery of Madrid, with scarce food resources and in total darkness. |
В любом случае сведения были скудными и неудовлетворительными. |
In any case the evidence was slight and unsatisfactory. |
Таким образом, хотя данные остаются довольно скудными, кажется очевидным, что загадки действительно существовали в Америке независимо от европейской культуры. |
Thus, while data remains rather thin, it seems clear that riddling did exist in the Americas independently of European culture. |
Пленные, как испанцы, так и американцы, вместе со своими скудными войсками двинулись к Абре и взорвались уже в сентябре. |
The prisoners, both Spanish and American, together with his meager troops moved on to Abra and Bangued as early as Sept. |
Данные, касающиеся миграции, как представляется, в целом являются скудными и неполными. |
Data on migration are generally felt to be scarce and incomplete. |
Своими скудными познаниями Харлан был обязан лишь тесному сотрудничеству с Твисселом. |
It was only Harlan's close association with Twissell that accounted for his own small knowledge of the era. |
- были скудными - were meagre
- выделения скудными - allocating scarce
- скудными финансовыми ресурсами - with scarce financial resources