Начался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Третий и последний сезон начался с эфира на Vision TV 22 марта 2010 года и на History International 8 ноября 2010 года. |
The third and final season began airing on Vision TV on March 22, 2010 and on History International on November 8, 2010. |
В действительности, я думаю, что на вершине этого движения будет удобно думать, будто бы начался новый вековой бычий рынок, чтобы обосновать высокие цены. |
In fact, I think that near the peak of this move, it will become conventional thinking that a new secular bull market began as a way to rationalize the higher prices. |
Ранний доступ к Blades начался 27 марта 2019 года для тех, кто предварительно заказал игру. |
The Early access of Blades began March 27, 2019 for those who pre-ordered the game. |
Артиллерийский обстрел начался 16 июня. |
The artillery bombardment began on 16 June. |
28 октября начался отбор женщин для переселения в Берген-Бельзен. |
On 28 October, selections began for women to be relocated to Bergen-Belsen. |
В 1994 году в США начался ежегодный месяц истории ЛГБТ, и с тех пор он был подхвачен в других странах. |
In 1994 the annual observance of LGBT History Month began in the US, and it has since been picked up in other countries. |
Во многие компании были разосланы письма о прекращении деятельности и начался процесс выдачи корпоративных лицензий. |
Cease and desist letters were sent out to many companies and the process was begun for awarding corporate licenses. |
Пожар начался в подвале. |
There was a flare-up in the basement. |
Сезон начался 9 ноября 2017 года в Лейк-Плэсиде, США, и завершился 19 января 2018 года в Кенигсзее, Германия. |
The season started on 9 November 2017 in Lake Placid, USA, and concluded on 19 January 2018 in Königssee, Germany. |
Департамент народного образования был в значительной степени не готов к огромному спросу на государственное образование, который начался в конце 1940-х и продолжался в 1960-х годах. |
The Department of Public Instruction was largely unprepared for the enormous demand for state education that began in the late 1940s and continued well into the 1960s. |
День только начался, а ты идёшь на рекорд, осмотрев больше пациентов, чем за весь последний месяц. |
One afternoon, and you're on pace to set the record for most patients seen in a month. |
Неогротический тип начался в 1950-х годах с появлением Международного типографского стиля, или швейцарского стиля. |
Neo-grotesque type began in the 1950s with the emergence of the International Typographic Style, or Swiss style. |
После периода первых военных успехов начался процесс государственного строительства. |
After the period of initial military successes, the state-building process began. |
Так, пожар начался здесь, да, но я нашла пробоину в подвале с другой стороны. |
So the fire started here, right, but I found a kick hole in the basement on the other side. |
Начался отсчёт термоядерной связи сразу же после расшифровки их послания. |
It began a countdown to a thermonuclear reaction just after we finished decoding the message. |
Знаете, для меня интерес к современным формам рабства начался с листовки, которую я случайно увидел в Лондоне. |
You know for me, the interest in contemporary forms of slavery started with a leaflet that I picked up in London. |
Снос старого здания начался летом 2008 года, а новая школа открылась в 2009 году. |
Demolition of the old building started in the summer of 2008, and the new school opened in 2009. |
Первый импорт герефордов в Соединенные Штаты был осуществлен около 1817 года политиком Генри клеем, причем более крупный импорт породы начался в 1840-х годах. |
The first imports of Herefords to the United States were around 1817 by the politician Henry Clay, with larger importation of the breed beginning in the 1840s. |
Однако серверы NTP никогда не устанавливали свои флаги правильно на 31 декабря или 30 июня с тех пор, как мониторинг начался в 2008 году. |
However, NTP servers have never all set their flags correctly on a December 31 or June 30 since monitoring began in 2008. |
На горизонте начался грохот, он заглушал все речи фюрера, и уже не прекращался, и гнал перед собой немецкие дивизии в обратный путь. |
The rumbling on the horizon had begun, it had drowned out the Fuehrer's speeches, it had never ceased, and then it had driven the German divisions before it, the road back. |
Финал начался поздно из-за дождя и был остановлен из-за темноты в двух сетах к одному для Хоада, но на следующий день Розуолл выиграл последние два сета и титул. |
The final started late due to rain and was stopped due to darkness at two sets to one for Hoad but the following day Rosewall won the last two sets and the title. |
Так продолжалось до тех пор, пока в зимний сезон 2002-2003 годов, после прихода к власти новой администрации Карзая, не начался сильный снегопад. |
It remained this way until heavy snow began falling in the 2002-2003 winter season, after the new Karzai administration took over. |
Выход на пенсию этого типа начался в 2010 году и был завершен к осени 2013 года. |
Retirement of the type began in 2010 and was completed by autumn 2013. |
Творческий процесс только начался, но у меня есть кое-какие идеи, и я уже купила пару ручек. |
I'm at a very early stage in the creative process, but I've got a few ideas and I've bought some pens. |
Thankfully, that process has already begun. |
|
Они направились к водному каскаду и успели пройти лишь пару метров, прежде чем начался дождь. |
They started toward the forced waterfall and had only gotten a few feet when it started to rain. |
Так начался рост уставов, права, богословия и учености. |
This began a growth in charters, law, theology and learning. |
В 1990 году Apple официально выпустила и реализовала свою экологическую политику, а в 1991 году начался поэтапный отказ от свинца в батареях. |
In 1990, Apple officially released and implemented its environmental policy, while in 1991, a phase-out of lead in batteries began. |
После падения Антверпена также начался приток фламандских беженцев. |
There was also an influx of Flemish refugees following the fall of Antwerp. |
Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок. |
Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics. |
После этого начался разговор опять об университетском вопросе. |
After that the conversation turned again on the university question. |
Прием Енохиана начался 26 марта 1583 года, когда Келли сообщил о видениях в Кристалле из двадцати одного буквенного алфавита, характерного для этого языка. |
The reception of Enochian started on March 26, 1583, when Kelley reported visions in the crystal of the twenty-one lettered alphabet characteristic of the language. |
Некоторые из них утверждают, что пожар в шахте начался до 27 мая 1962 года. |
Some of them claim that the mine fire started before May 27, 1962. |
Всеобъемлющий белый террор начался с их общего наступления в марте 1918 года и постоянно усиливался. |
Comprehensive White Terror started with their general offensive in March 1918 and increased constantly. |
Его суд в специальном народном суде Мюнхена начался в феврале 1924 года, и Альфред Розенберг стал временным лидером НСДАП. |
His trial before the special People's Court in Munich began in February 1924, and Alfred Rosenberg became temporary leader of the NSDAP. |
Этот этап начался 12 марта 2012 года и завершится 21 мая 2012 года. |
This phase began on 12 March 2012 and will end on 21 May 2012. |
Оригинальный High Tour начался в январе 2016 года с шести дат в Австралии и Новой Зеландии и семи дат в Японии. |
The Original High Tour commenced in January 2016 with six dates in Australia and New Zealand and seven dates in Japan. |
Первый месяц 1901 года начался весьма неудачно с пленения ген. |
The first month of 1901 began inauspiciously with the capture of Gen. |
Начался мятеж, который в мгновенье ока мог превратиться в гражданскую войну и революцию. |
Rioting had begun that in the flash of an eye could turn into civil war and revolution. |
Новый судебный процесс начался с того, что Лолоррбру попросили повторить свои показания. |
The new trial began with Lolorrbra being asked to repeat his evidence. |
Второй этап Тура начался 17 августа 2019 года и состоял из 28 концертов по всей Европе. |
The second leg of the tour began on August 17, 2019, consisting of 28 shows across Europe. |
Бронзовый век начался примерно в 1800 году до нашей эры, и в нем появились первые поселения-крепости на холмах. |
The Bronze Age started around 1800 BC, and saw the establishment of the first hill fort settlements. |
Его двухлетний срок начался во время паники 1893 года и последовавшей за этим отмены закона о покупке серебра Шермана, который положил конец раннему процветанию Аспена. |
His two-year term began during the Panic of 1893 and the ensuing repeal of the Sherman Silver Purchase Act which ended Aspen's early prosperity. |
Немного спустя в тюрьме начался тот смутный и беспорядочный шум, который следует за обнаруженным побегом. |
A few moments later, that terrified and confused uproar which follows the discovery of an escape broke forth in the prison. |
Медленные мониторы заняли свои позиции довольно поздно после полудня, и когда начался отлив, Дюпону пришлось приостановить операцию. |
The slow monitors got into position rather late in the afternoon, and when the tide turned, Du Pont had to suspend the operation. |
Тантрамассаж-это довольно большое движение в Европе, особенно в Германии, где он начался. |
Tantramassage is a quite big movement in Europe, specially in Germany where it started. |
Студенческий радикализм начался примерно в то же время, когда к власти пришел царь Александр II. |
Student radicalism began around the time Tsar Alexander II came to power. |
Процесс импичмента в Сенате штата Иллинойс начался 26 января 2009 года. |
The impeachment trial in the Illinois State Senate began on January 26, 2009. |
Судебный процесс начался в Гааге 12 февраля 2002 года, когда Милошевич защищал себя сам. |
The trial began at The Hague on 12 February 2002, with Milošević defending himself. |
Учителя как раз начали регистрировать посещаемость детей в регистрах, когда начался оползень. |
The teachers had just begun to record the children's attendance in the registers when the landslide hit. |
Контакт с европейцами начался в начале XVIII века, но не усилился до прибытия британских миссионеров. |
Contact with Europeans began in the early 18th century but did not intensify until the arrival of the British missionaries. |
Срок пребывания Клафа в должности начался с победного старта, когда Шеффилд Юнайтед уверенно обыграл Кру Александра со счетом 3: 1 на Брэмолл-Лейн. |
Clough's tenure got off to a winning start as Sheffield United comfortably beat Crewe Alexandra 3–1 at Bramall Lane. |
Таким образом, 3419 - это 19-й день 34-го месяца после января месяца, в котором начался проект. |
So 3419 is the 19th day of the 34th month after the month of January of the year the project started. |
Упадок Коммунистической партии начался в 2009 году, когда Мариан Лупу вступил в Демократическую партию. |
The decline of the Communist Party started in 2009 after Marian Lupu joined the Democratic Party. |
Официальный запуск игры начался 6 июля 2016 года, с релизов в Австралии, Новой Зеландии и Соединенных Штатах. |
The game's official launch began on July 6, 2016, with releases in Australia, New Zealand, and the United States. |
And then all hell broke loose, you guys were getting picked off... |
|
Конкурс начался 2 октября 2006 года. |
The competition began on October 2, 2006. |
К тому времени, когда представители обсудили события со своими товарищами по компаунду и вернулись в компаунд 76, начался вечер. |
By the time the representatives discussed events with their compound mates and returned to Compound 76, evening had begun. |
После 1685 года начался период гонений, включая пытки и казни. |
After 1685, a period of persecutions began, including both torture and executions. |
- должны были начаться - were due to start
- могло начаться - could have begun
- может начаться, когда - can begin when
- может начаться в ближайшее время - can start soon
- может начаться в любой - can start at any
- может начаться позже - may start later
- не может начаться - may not commence
- начаться до - commence before
- не может начаться до - cannot start before
- один может начаться - one could begin