Смазливый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Смазливый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cute
Translate
смазливый -

  • смазливый прил
    1. comely
      (миловидный)
    2. pretty
      (симпатичный)
      • смазливый мальчик – pretty boy

имя прилагательное
prettyхорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, смазливый

  • смазливый прил
    • миловидный · симпатичный · милый · красивый · привлекательный
    • хорошенький · миленький

хорошенький, прелестный, привлекательный, миловидный, смазливый, миленький

Смазливый Миловидный, хорошенький.



Возможно, однажды этот смазливый маленький сучонок будет драться после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps one day the pretty little bitch will fight later in the afternoon.

Очень замороченный и смазливый агент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very brooding and comely FBI agent.

Грейсон - зацикленный на себе, смазливый мальчонка с внебрачным ребёнком и такими маленькими глазками, что ему можно завязать глаза этими тонкими бусиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grayson is a self-centered pretty boy with a bastard child and eyes so tiny, you could blindfold him with a bead necklace.

Этот смазливый режиссёришка заблокирован вместе со всеми остальными, пока я не скажу иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that pretty-boy director is locked out, along with everyone else, until I say so.

Смазливый парень, но в нем тоже есть что-то сомнительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good-looking young fellow - but something a little shifty about him.

Могучий Фемпьютер, маленький девчонка укради эелёный смазливый мужчинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mighty Fem-Puter! Small girl steal green kissy-Man.

Да, смазливый плохой парень, которого мы узнали и полюбили... пропал, исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the roguish bad boy we've grown to know and love gone, vanished.

А ты слишком смазливый для копа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you seem pretty cuddly for a cop.

Все эти смазливые ублюдки одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these handsome guys are the same.

А что с тем смазливым парнишкой, которого мы взяли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Mitch, what happened to that last pretty boy recruit we had?

Эти слухи пошли после того, как ее увидели в одном из ночных клубов Лос-Анджелеса с одним смазливым местным актером и его ревнивой женой-супермоделью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rumors swirling after she was spotted in this hot exclusive LA nightclub, talking to a rich funky actor who appears to be on again, off again with his temperamental super-model wife.

Калеб Бредли был толстеньким коротышкой с покатыми круглыми плечами и смазливым лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb Bradley was a short, pudgy person with a handsome face between rounded shoulders.

Мы перенасытили женскую аудиторию этими смазливыми типами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got as much sex appeal as a clothing-store dummy.

Там она и познакомилась с этим смазливым сутенёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, or in some public restroom, she met this cute little hustler.

Я внедрялся в более крутые круги, чем компашка смазливых девчонок-сплетниц..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've infiltrated tougher circles than a posse of gossipy teenage girls.

И все остальные, которые ещё хуже, самоуверенные, смазливые, самодовольные всезнайки, толстяки и вечно юные, молочники и декораторы;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the others who are even worse, the smug, the smart-Alecs, the self-satisfied, who think they know, the fat men and the forever young, the dairymen and the decorated;

Все, что мне надо от жизни после войны, -жениться на девушке, у которой деньжат побольше, чем у меня, и продолжать любить других смазливых девчонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got no ambition at all. The only thing I want to do after the war is marry some girl who's got more money than I have and shack up with lots more pretty girls.

И каково было быть одним из этих молодых, смазливых голливудских самцов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was it like being a handsome, young buck in Tinseltown?

На сленге 21 века быть смазливым хорошо или плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early 21 st century slang. Is cheesy good or bad?

Мы заваливались к вам, пьяные, таща за собой смазливых куколок, тратили деньги, которые мы не заработали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd swagger in, drunk... trotting along hot-looking dolls, spending money you know we didn't earn.



0You have only looked at
% of the information