Сорванные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить, снять, собрать, добиться, прекращенный, нарушить, помешать, сломать, сбить
Я чувствую, что это были вишни, сорванные и по большей части просто ярлык, брошенный писателем без объяснения причин. |
I feel these were cherry picked and for the most part are just a label thrown on by the writer without reasoning provided. |
Это может включать в себя камни, сорванные со стены магматического канала, или физически подобранные последующей пирокластической волной. |
This may include rocks plucked off the wall of the magma conduit, or physically picked up by the ensuing pyroclastic surge. |
Все эти пропущенные рейсы, сорванные планы. |
All these missed flights and changed plans. |
Я чувствую, что это были вишни, сорванные и по большей части просто ярлык, брошенный писателем без объяснения причин. |
I think that this article should discuss ZOG conspiracy theories and far-right anti-Zionist rhetoric separately. |
Листья, сорванные ветром с живой изгороди, лежали кучкой в углу у двери. |
Leaves from the fence had been blown into the corners of the doorway, and lay there undisturbed. |
Пышные перья, сорванные со шлемов, падали, как снежные хлопья. |
The gay plumage, shorn from the crests, drifted upon the breeze like snow-flakes. |
Bumpers torn loose and hanging. |
|
Волосы, сорванные с этих жертвенных животных, называются волосами мудрости. |
The hairs plucked from these sacrificed animals are called the Hairs of Wisdom. |
Третья часть текста исповеди описывала сорванные заговоры заключенных и предполагаемые предательские разговоры. |
The third section of the confession text described prisoners' thwarted conspiracies and supposed treasonous conversations. |
Люди, занятые выращиванием своего собственного шисо в плантаторах, называют сорванные саженцы, которые они прореживали, меджисо. |
People engaged in growing their own shiso in planters refer to the plucked seedlings they have thinned as mejiso. |
Перед единственным входом в свою берлогу он навалил сорванные со стен металлические койки. |
He had piled abandoned metal bunk beds in front of the only entrance. |
Улица, которая вела к вокзалу, была усыпана осколками стекла, сорванными ветками. |
The street that led to the railway station was strewn with shattered glass and broken branches. |
Может быть, это была шляпа отца Федора -утиный картузик, сорванный с него ветром в Ростове? |
Perhaps it belonged to Father Theodore, a duck-bill cap blown off by the wind in Rostov. |
Сорванный государственный переворот положил конец деятельности КГБ 6 ноября 1991 года. |
The thwarted coup d'état ended the KGB on 6 November 1991. |
Сообщается, что британские спецслужбы провели более 250 захватов, сорванных нападений и контртеррористических операций. |
Over 250 seizures, thwarted attacks, and counter-terrorist operations are reported to have been undertaken by British security services. |
Темпл ощутила, что все мышцы ее сжимаются, как сорванный виноград на полуденном солнце. |
Temple could feel all her muscles shrinking like severed vines in the noon sun. |
He came back with two of the torn posters in his hand which were flapping outside his shop. |
|
Швеция экстрадировала норвежского гражданина иранского происхождения в Данию в связи с сорванным заговором против лидера АСМЛА. |
Sweden extradited a Norwegian national of Iranian background to Denmark in connection with the foiled plot against the ASMLA leader. |
Думаю, что никогда не забуду нашей первой после возвращения на Землю трапезы: солонина, сыр, помидоры и сорванный прямо с грядки салат. |
I think I shall never forget that first meal we ate after our return: salted beef, cheese, tomatoes and a lettuce taken from the garden. |
Словно что-то, похожее на зеленоватую фосфоресцирующую струйку дыма или большой осенний лист, сорванный ветром, пронеслось через лужайку и исчезло. |
It was like a faint drift of greenish luminescent smoke, the motion of a single huge October leaf blowing across the lawn and away. |
Доктора поразили валявшиеся всюду на мостовых и тротуарах вороха старых газет и афиш, сорванных с домов и заборов. |
The doctor was struck by the piles of old newspapers and posters torn from the houses and fences scattered everywhere on the streets and sidewalks. |
Больше всего говорил, поминутно матерясь, хриплым сорванным голосом, пьяница Захар Гораздых. |
The drunkard Zakhar Gorazdykh talked most of all, in a hoarse, rasping voice, using foul language all the time. |
Майкл Толланд чувствовал себя сорванным с якоря кораблем, бесцельно, не подчиняясь управлению, дрейфующим в бескрайнем бурном море. |
Michael Tolland felt like a ship torn from its moorings and thrown adrift in a raging sea, his compass smashed. |
Эдженесс протянула ей темно-красный сфероид, сорванный с другой грозди. |
Adjeness gave her a dark-red spheroid from another part of the plant cluster. |
- стремиться сорвать аплодисменты - court applause
- Попытки сорвать - attempts to disrupt
- сорвать попытку - quell an attempt
- сорвать план побега - foil an escape
- сорвать попытки - frustrate efforts
- сорваться с языка - to escape one's lips
- сорваться со швартовов - break moorings
- сорвать тебя друг от друга - rip you apart
- угрожают сорвать - threaten to disrupt
- сорвать горящую одежду - snatch off burning clothes