Сорить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- сорить гл
- litter(засорять)
- scatter(разбрасывать)
-
глагол | |||
litter | мусорить, сорить, засирать, подстилать, разбрасывать, разбрасывать в беспорядке | ||
drop things on the floor | сорить | ||
словосочетание | |||
make a mess | сорить |
- сорить гл
- мусорить · загрязнять · свинячить · замусоривать
- разбазаривать · транжирить · растрачивать · расточать · проматывать · сыпать · просаживать · спускать
пачкать, развеять, испачкать, замарать, марать, разбежаться, очернить, испортить, портить, раскидать, рассеять, рассеивать, дискредитировать, очернять, разбросать, позорить, сеять, разбрасывать, раскидывать, запачкать
Сорить Бросать сор, загрязнять сором.
You are addicted to spending like the proverbial drunken sailor. |
|
You already went on a shopping spree, judging by your place. |
|
Он может позволить себе сорить деньгами, но речь не о тысячах, а о миллионах. |
He may have money to burn, but this isn't tens of thousands, it's tens of millions. |
Если ты будешь сорить здесь словами типа атмосфера то с тем же успехом ты мог прийти сюда с простудой на губах или с парочкой милых детишек |
If you're going to use words like milieu, you might as well show up here with a sore on your lip and a couple of kids. |
When they saw him scattering his money about, they said, |
|
А тут еще мистер Фортескью ведет себя как малое дитя, то начнет показушничать, то скандал закатит, то давай деньгами сорить, вкладывать их невесть во что. |
And then what with Mr Fortescue being so peculiar and so bad tempered, flashing out in these terrible rages, spending money like water backing wildcat schemes. |
Один из его соседей, утверждает, что он начал сорить деньгами. |
His neighbours say he was spending like it was going out of fashion. |
Да у Эдварда больше, наверное, и не было: Леонора позаботилась о том, чтоб он не мог больше сорить деньгами. |
Edward, of course, did not have a great deal of money; Leonora was seeing to that. |
Thinks he's Midas, the loon. |
|
He could not bear to throw his money about. |
|
Женщины богатые, старые, охотящиеся на юнцов, и бедные девчонки, которым хотелось веселиться, отдаваться мужчинам, сорить деньгами. |
Rich old women chasing their youth and poor young girls desperate to have fun and entice big spenders |
I didn't know you was so well off you could afford to throw away a pound a week. |
- сорить деньгами - to waste money
- не сорить - don't make a mess
- не сорить, поддерживайте чистоту, содержите это в чистоте - keep it clean