Спускайся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Данкан, спускайся немедленно. |
Duncan,you get down from there right N. |
Спускайся в гостиную, Ларс. |
Come down to the family room, Lars. |
Спускайся в лабораторию судебной экспертизы. |
Get down to the forensics lab. |
Тэмми, спускайся сейчас же. |
Tammy, come down at once. |
Лемон, давай, спускайся от туда вниз. |
Lemon, Come on, get down from there. |
Go down and cook for the children. |
|
Пожалуйста, спускайся. |
Please, just come down from there. |
Mike, turn off the computer and come downstairs. |
|
Пусть Артикс возьмет управление кораблем. Спускайся. |
Let Artix take the ship Get down here. |
Если же хочешь поднять реальные бабки, спускайся к панцирям. |
IF YOU WANNA MAKE REAL MONEY IN THE MEANTIME, YOU GO DOWN TO THE SHELLS. |
Get back on your horse, ride down to the lodge and tell 'em |
|
Спускайся, пока мы тебя сами не сняли! |
Come down before we pull you down. |
А тогда спускайся вниз и иди за мной. |
All right, but first climb down and follow me. |
Light the lantern, take it and go downstairs. |
|
Кастиэль, нам тут нужно с тобой немного посовещаться, так что, давай спускайся. |
Castiel, uh... We need you for a little powwow down here, so come on down. |
Немедленно спускайся под лестницу. |
Get down below stairs right away. |
Take the window-washing scaffolding |
|
Сейчас же спускайся. |
Go downstairs. Now. |
Арти, быстро спускайся в Бронзовый Сектор! |
Artie, get down to the Bronze Sector now! |
— Спускайся к администратору и прописывайся в его номер! |
You go down to the front desk and you ask for his suite number! |
So come down here and get me out of here. |
|
Я здесь, спускайся от туда! |
I'm here, get down from there! |
Лидия, спускайся и поприветствуй миссис Бримсли! |
Lydia, come down and say how do to Mrs Brimsley! |
Спускайся, я хочу поговорить с тобой. |
Come on down,come on to talk to me. |
Если проголодаешь, спускайся к нам. |
Come on down if you get hungry... |
Спускайся, Бобби. |
Get it down there, Bobby. |
Get down to system control and disengage it. |
|
Пизони, закрой глаза и спускайся по этой великолепной лиане. |
Pizoni, close your eyes and let yourself slide down this splendid vine. |
А теперь спускайся со мной и отдохни на диване четверть часа. |
And now come down with me, and rest on the sofa for a quarter of an hour.' |
Волкотт, спускайся оттуда! |
mr. walcott,get down from there! |
Ты, это принимай душ и спускайся. |
Now uh... shower up and come on down. |
Теперь убери это всё и спускайся вниз. |
Now clean this up and come downstairs. |
- спускайся вниз - come downstairs
- спускайся сюда - come down here
- спускайся оттуда - get down from there
- спускайся сейчас же - come down now
- спускайся немедленно - come down immediately