Сражению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
We'll be right back to the action, right after this message... |
|
Минутой раньше я сравнивал наш стремительный бег с кавалерийской атакой, но вскоре осознал, что это была лишь прелюдия к настоящему сражению. |
I have compared our running attack to that of a cavalry-charge, but I soon saw that this had merely been the preamble to the battle proper. |
Оставшиеся два подразделения дивизии Худа перегруппировались вместе со своим командиром, чтобы подготовиться к сражению на следующий день. |
The remaining two units of Hood's division regrouped with their commander to prepare for the next day's battle. |
Чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия неотразимо привлекали Пьера к предстоящему сражению. |
Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting. |
Now, we consider Klingon women our partners in battle. |
|
Это действительно положило начало общему сражению, и хет до сих пор был на проигрышной стороне. |
This indeed had started a general engagement and Heth was on the losing side so far. |
Скандербег был готов к сражению и подготовил свои войска к плану действий. |
Skanderbeg had been prepared for the battle and prepared his troops for a plan of action. |
Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии. |
And Nicholas, who had vainly suffered all the dread that precedes a battle and had spent that happy day in inactivity, was all the more depressed. |
Их новый подход к сражению фактически давал американцам большую возможность отступить, если поражение было неминуемо. |
Their new approach to battle was actually giving the Americans greater opportunity to retreat if defeat was imminent. |
Рик сказал готовиться к сражению. |
Rick said to get ready for a fight. |
В месяцы, предшествовавшие сражению, пограничные столкновения усилились. |
In the months before the battle, border clashes intensified. |
Теперь он был вынужден согласиться с лейтенантом, что подразделение ББС не было подготовлено к сражению. |
He now had to agree with the lieutenant that the ACS unit had not been ready for combat, not that as a cavalryman he had ever had the liveliest faith in the damn airborne. |
Подобно активному сражению времени Final Fantasy, у каждого персонажа есть метр, который постепенно заполняется временем. |
Similar to Final Fantasy's Active Time Battle, each character has a meter that gradually fills with time. |
Мы физически не готовы к такому сражению, и у нас нет необходимого вооружения. |
We are not equipped physically or mechanically to enter into such combat, nor have any of the Tzen under my command received any training in subterranean battle. |
Возможно, вы сочтете это странным, но в тот момент он показался мне благородным рыцарем, который готовится к сражению, зная наверное, что будет убит. |
Perhaps it was fanciful, but I thought that he looked like a knight of old who was going into battle and knew he was going to be killed. |
Визуализируйте свою болезнь, и приготовьтесь к сражению. |
Visualize your cancer in front of you and prepare for battle. |
Однако на сей раз русские были готовы к решающему сражению на тот случай, если Британия объединит усилия с Турцией. |
However, the Russians were prepared for a showdown if Britain sided with the Turks. |
Они не высаживаются на наших побережьях, готовые к вооруженному сражению. |
They are not landing on our beaches primed for armed combat. |
Это привело к сражению между ополченцами и французскими военными, которое продолжалось три дня. |
This resulted in a battle between militiamen and the French military which lasted three days. |
Не удивительно, что он присоединился к этому сражению. |
Wow, that'll convince you to join the fight. |
The contest for this hill led to a protracted battle. |
|
Этому сражению предшествовала осада Багдада в 1258 году. |
This battle was preceded by the Siege of Baghdad in 1258. |
This article covers the first battle of the Quasi-War. |
|
Это незначительное отступление привело бы к тому, что Цезарь отверг бы новую атаку, а это, в свою очередь, привело бы к более длительному сражению. |
This minor reverse would result in Caesar spurning a renewed attack and this, in turn, led to a longer engagement. |
Вместе с двумя другими посланниками он был выбран в неудавшееся посольство, чтобы попытаться убедить Ахилла вернуться к сражению. |
Along with two other envoys, he is chosen in the failed embassy to try to persuade Achilles to return to combat. |
Как только он остановился, люди, особенно пехота, постоянно присоединялись к сражению Филиппа, когда они шли на северо-запад от Аббевиля. |
Once it halted, men, especially infantry, were continually joining Philip's battle as they marched north west from Abbeville. |
Тем временем Хоу начал свою кампанию против Вашингтона, хотя его первоначальные попытки привести его к сражению в июне 1777 года потерпели неудачу. |
Meanwhile, Howe launched his campaign against Washington, though his initial efforts to bring him to battle in June 1777 failed. |
Однажды Джолинар пытался скинуть одного из Системных Владык, но был повержен, когда Апофис присоединился к сражению. |
Jolinar once tried to overthrow a System Lord, but was defeated by Apophis. |
Но когда придет этот день, все должно быть готово к сражению. |
But until that day, it's gonna be a goddamn dogfight. |
Да, ты выглядишь так как будто готовишься к сражению, точно? |
Well, you just seem to be girding yourself for battle, aren't you? |
На этом этапе лоялистские толпы собрались на Шенкилл-Роуд, но не присоединились к сражению. |
At this stage, loyalist crowds gathered on the Shankill Road but did not join in the fighting. |
Мы не были готовы к сражению, - продолжала она, - так как были заняты мирным делом, как это было видно по флагам и цветам нашего судна. |
We were unprepared for battle, she continued, as we were on a peaceful mission, as our banners and the colors of our craft denoted. |
Итальянцы, несмотря на свое численное превосходство, не были готовы к сражению. |
The Italians, despite their numerical superiority, were not prepared for battle. |
Римляне были не готовы к сражению со слонами, и войска Эпирота разгромили римлян. |
The Romans were unprepared for fighting elephants, and the Epirot forces routed the Romans. |
Как только наши войска вернутся из Рэя и Хорбинота, мы будем готовы к главному сражению. |
As soon as our forces return from Raya and Horbinot, we'll be ready for the final action. |