Съезжаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Съезжаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
съезжаю -


Эксперты конноспортивных мероприятий, съезжающиеся в Кардифф, чтобы сражаться за приз Лошадь года, знали, что конкуренция будет очень высокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As crowds of horse-showing experts gathered in Cardiff to battle it out for Horse of the Year, they knew the competition would be tough.

Это хороший старт для них. В поиске новых талантов сюда съезжаются руководители компаний со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a good place for them, because there directors from different companies worldwide and disclosed.

К ним съезжаются сливки парижского и лондонского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the smart set of Paris and London are dropping in.

Джейн и Майкл съезжают из дома, так что вы можете увидеть коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane and Michael were moving out of their place, so you might see boxes.

Сюда съезжаются самые странные типы со всех школ Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think every last freak of every last california high school winds up here.

Тогда я увидела, как съезжаются к станции агенты с Севера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North's security officers were gathering in the station at the time.

Предприниматели Sigma Eta Pi и Bruin организуют ежегодный хакатон LA Hacks, на который съезжаются студенты со всех уголков США для создания технологических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sigma Eta Pi and Bruin Entrepreneurs organize LA Hacks, an annual hackathon where students from around the United States come to build technology products.

В конце концов они съезжаются вместе, и Фэй продолжает безнадежно искать работу в качестве статиста в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two eventually move in together, and Faye continues to hopelessly find employment as a movie extra.

Люди съезжаются со всех уголков планеты, что бы увидеть это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People come from all over the world to see this.

Каждое лето в Элкинсе проходит фестиваль Augusta Heritage, на который съезжаются народные музыканты со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every summer Elkins hosts the Augusta Heritage Festival, which brings folk musicians from around the world.

Не участвующие автомобили съезжают с трассы после одного или двух кругов, и одинокий официальный пейс-кар возглавляет поле на Пейс-круге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-participating vehicles pull off the track after one or two circuits, and the lone official pace car leads the field on the pace lap.

Не в силах повернуть, последние три калитки съезжают с конца недостроенного моста в рекламный щит, убивая их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to turn, the last three Wickets drive off the end of an unfinished bridge into a billboard, killing them.

На следующий вечер прибывают сэр Лестер и миледи, и с ними их свита в полном составе, а родственники и другие гости съезжаются со всех четырех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next evening, down come Sir Leicester and my Lady with their largest retinue, and down come the cousins and others from all the points of the compass.

Не в силах повернуть, последние три калитки съезжают с конца недостроенного моста в рекламный щит, убивая их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to turn, the last three Wickets drive off the end of an unfinished bridge into a billboard, killing them.

Циркулирующие нуклеиновые кислоты в плазме и сыворотке крови съезжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circulating Nucleic Acids in Plasma and Serum Congress.

Отпраздновав свою первую годовщину в Лас-Вегасе, они съезжаются вместе и обручаются к финалу шестого сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After celebrating their first anniversary in Las Vegas, they move in together and get engaged by the sixth-season finale.

Весь мир обращает свои взоры к этому ледяному святилищу, а лучшие спортсмены мира съезжаются встретиться в схватке и насладиться спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world turns its eyes now to this frozen sanctuary as the globe's finest athletes arrive to compete and to revel in the glory that is sport.

Мы двигаемся дальше, и я съезжаю на шоссе, ищу немного веселухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be moving along, and off I go onto the highway, looking for a little fun.

Посмотреть на цирк съезжаются дети со всей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children from all over come to see the circus.

В конце рассказа Чарли признается в своей любви к Питеру, и они съезжаются вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the story, Charlie confesses his love for Peter, and they move in together.

Съезжаются думцы, общественные деятели, наиболее видные из былых земцев, дельцы, промышленники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Duma, social figures, the most prominent of the former zemstvo activists, businessmen, industrialists are coming together.

Дон и Мэгги съезжаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don and Maggie are moving in together.

После окончания школы я съезжаюсь кое с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduation, I'm moving in with someone.

Пацаны со всего города съезжают, лохов бомбят, ведут разборы, мы с Пчелой... с Пчелой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sash, listen over here, there are such things going on Rishku rail station.

Роберт Джордан смотрел, как они съезжают вниз по склону и скрываются в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan watched them ride down the slope and out of sight into the timber.

Перед развязками и прилегающими территориями и после них рекомендуется создавать переходно-скоростные полосы для транспортных средств, выезжающих на основную дорогу или съезжающих с нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that acceleration and deceleration lanes should be provided for access to or exit from the main carriageway at interchanges or related areas.

Всадники съезжаются вместе, чтобы обсудить, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white men on horseback draw together for a consultation.

Если наши мужья говорят нам, что они съезжают, мы ищем способы отвлечься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our husbands tell us they've moved on... We look for projects to distract us.

Кадди и Лукас съезжаются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuddy and Lucas are moving in together?

Надеюсь, бабушка, что, хотя сюда съезжаются и хозяева и гости, мне можно, как и любому проезжему, пробыть еще день-два на постоялом дворе Герб Дедлоков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose, grandmother, that even with the family and their guests down here, there is no objection to my prolonging my stay at the Dedlock Arms for a day or two, as any other traveller might?

Я только ради тебя съезжаю с маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only taking this detour for you.

Но мы ведь знаем обратное — того и другого у него в таком избытке, что он рад транжирить их повсюду, куда съезжаются самые отъявленные бездельники в королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know, on the contrary, that he has so much of both, that he is glad to get rid of them at the idlest haunts in the kingdom.

Порядка 6000 местных наблюдателей прошли обучение, чтобы осуществлять наблюдение за ходом выборов, и тысячи корреспондентов со всего мира съезжаются в страну на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 6000 domestic election monitors have been training for the event, while hundreds of foreign reporters are converging on the country this week.



0You have only looked at
% of the information